Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2002 » 26. jūlijs

Citāts iz filmas

12:09 @ 2002-07-26 = 3 blabla  

„Tu esi zaudējis daudz asiņu, bet lielāko daļu no tām mums izdevās atrast.”

© Jane Austen's Mafia!

1 gnc @ 12:27 (2002. gada 26. jūlijs)

hehee.. tas muuvis kicko… "eei, ja tebe v padarok kitaica privjoz" =)

2 laacz @ 12:43 (2002. gada 26. jūlijs)

nekad neesmu atzinis filmas skatīties ar krievu tulkojumu :) tas tā — blakusfakts

3 gnc @ 13:45 (2002. gada 26. jūlijs)

principaa piekriitu, bet man ir iznjeemumi — filmas kaa Hot Shots (abas daljas) un Mafia vienkaarshi nespeeju iedomaaties bez degunu aizspiedushaa krievu viirelja murmuleeshanas pa virsu. shiis filmas manaa apzinjaa ir tik taalu saaaugushas kopaa ar sho pashu par sevi jau komisko balss tembru un tulkoshanas "iipatniibaam", ka, redzot filmu ar kaadu citu vai vispaar bez tulkojuma, prieks nav ne uz pusi tik liels. bet nu — pieradums, protams. =)

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.02940 sekundē(s)