Salīdzinātm un atkal salīdzinām.
Tnx to elfz. Updated by me. Bet aizvien vēl nepilnīgs. Taču, meklēšanai paprovēšu izmantot kaut kur.
15:50 @ 2002-07-29 = 20 blabla
Salīdzinātm un atkal salīdzinām.
Tnx to elfz. Updated by me. Bet aizvien vēl nepilnīgs. Taču, meklēšanai paprovēšu izmantot kaut kur.
Tilde, kā izrādās, ir atvērusi savu jau(k|n)o portālu vortālu whatever. Terminoloģijas portāls (interesanti, kad viņi salabos to tekstu, kas pirmajā lapā atrodams iekš pārlūka titlebar un skaidri rāda Terminiloģijas portāls; šo jau minēja Beregu @ 28.07.2002. / 23:07 ). Smuki jau bez gala. Bet jēgu neredzu. Pirmāmkārtām, ja meklēt skaidrojumus (te pat Latvijā, nevis whatis.com vai howstuffworks.com), izsmeļošākus tos var atrast iekš Tulkošanas un Terminoloģijas Centra uzturētās publiskās datubāzes.
Kā arī — kurš man muļķītim uzņemsies paskaidrot, kāpēc TTC un Tilde neiedomājas apvienot savus spēkus, bet gan mulsina dumos datorlietotājus ar dažādiem tulkojumu un to pielietošanas variantiem? Plus vēl visam — es šo saitu nelietošu tikai viena iemesla dēļ — mežonīga bremze.
Vēlreiz paprovēsim. Kā atšifrēt abreviatūru L.A.U.Z.N.I.S?
Kā jums liekas, no kā uztaisīts šis dīvāniņš?
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt
izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots
bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.
Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.02972 sekundē(s)