Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2003 » 27. augusts

Japānisms

12:39 @ 2003-08-27 = 10 blabla  

Jūs jau zināt, ka Japānā ātro palīdzību sauc Komuto Hujovo.

1 zintish @ 12:57 (2003. gada 27. augusts)

blja, laacz, tu esi viens netrust iespeejams radiijums. nu ko, man zvaniit tev ik peec 5 min, kameer atsleedz mob, vai necel klausuli, lai atgaadinaatu par savu eksistenci un tu beidzot izpildiitu savu soliijumu!?!?
tu zini, ka esmu karstasiniga un driiz varu kljuut riebiigi dusmiiga!
kaut gan tev jau po

2 laacz @ 13:00 (2003. gada 27. augusts)

zintish, es brīnos, ka tu tāda vēl neesi. Nākamnedēļ izčekošu vēl maisus un tad, ja neatradīšu, nopirkšu to grāmatu. Un pārējās štelles ar atdošu nākamnedēļ.

3 zintish @ 13:15 (2003. gada 27. augusts)

nu, ja agraak nebiji ieveerojis, es vienmeer rakstu "Tu" ar lielo burtu. arii ja person– um vietvaardus ar ,mazo.
iznjemot iznjeemuma gadiijumus.
ceru ka shis "naakamnedeelj" kaut kaa atshkjirsies no visiem ieprieksheejiem!

4 Udis @ 15:06 (2003. gada 27. augusts)

… un celi pa kuriem brauc šī komuto hujevato, sauca to jama to kanava.

5 Kā tu saucies: @ 15:44 (2003. gada 27. augusts)

un ķirurgu sauc kiškivon

6 spoks @ 16:13 (2003. gada 27. augusts)

Es arī reiz mācījos japāņu valdodu:
koks, tjaņ, 2 koki — tjaņ tjaņ, mežs — tjaņ tjaņ tjaņ tjaņ…. (garums atkariigs no tā, cik mežā koku)

7 fxz @ 18:41 (2003. gada 27. augusts)

nea — komuta hujavata

8 Scorpion @ 18:57 (2003. gada 27. augusts)

Iisteniibaa to sauc Komuto Hujovato

9 Yoghurt @ 08:49 (2003. gada 28. augusts)

vee dzirdeets par kamu–tahe–rovata.

10 aha @ 23:24 (2003. gada 30. augusts)

Aha, un telts ir nahujata hata

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03729 sekundē(s)