Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2005 » 9. septembris

SMSC ru

10:43 @ 2005-09-09 = 6 blabla  

Krievijas mobilo sakaru operatoru ir daudz. Un, neskatoties uz to, ka liela daļa strādā zem viena brenda (teiksim, Megafon), katram no reģionālajiem operatoriem ir savas pieslēguma un SMPP nianses. Traki, teikšu es jums. Bet tikām galā. Yay!

Braucam uz centru, apskatīt visu apskatāmo, ieklimt Bērnu pasaulē. Tad lidosta un, ja viss notiks bez aizķeršanās, lidojam uz Rīgu.

1 :=) @ 11:09 (2005. gada 09. septembris)

Welcome to hell!

2 jam @ 11:10 (2005. gada 09. septembris)

smsc ir short message service centre? :)

3 v @ 11:55 (2005. gada 09. septembris)

hhh smp nianses :) interesanti…!
ko tas noziimee tev?
http://smp.lv

4 Lupus @ 13:19 (2005. gada 09. septembris)

SMPP strādā ar SMSC: '"The short message peer–to–peer protocol (SMPP) is a protocol for exchanging SMS messages between SMS peer entities such as short message service centres. It is often used to allow third parties (e.g. content suppliers like news organisations) to submit messages, often in bulk."'

5 krnl pnic @ 22:21 (2005. gada 09. septembris)

'SMPP' -> 'sūkā manu * *'

6 krnl pnic @ 22:21 (2005. gada 09. septembris)

etzp ;D

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2026 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.04103 sekundē(s)