Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2005 » 19. jūnijs

AYBABTU

22:23 @ 2005-06-19 = 11 blabla  

All Your Base Rhapsody. Pwnz, kas pwnz.

Un te ir vēl šis tas.

1 bush @ 22:59 (2005. gada 19. jūnijs)

šai sakarā, pieminot jubileju, dalos ar šo : http://www.planettribes.com/allyourbase/…

2 bush @ 23:04 (2005. gada 19. jūnijs)

jā, nu, vienalga )

3 Kibrika @ 11:45 (2005. gada 20. jūnijs)

Interesanti, cik tas viss ir pievilkts līdzīgi Queen oriģinālajam klipam, ja tāds ir) Fun:)

4 [e`rix] @ 12:55 (2005. gada 20. jūnijs)

http://www.overclocked.org/multimedia/ze…

5 Arturs @ 15:25 (2005. gada 20. jūnijs)

Nezinīša jautājums: a kas tas AYBABTU un no kurienes radies?

6 Fuzzy @ 18:24 (2005. gada 20. jūnijs)

Droši vien, ka All Your BAse Belong To Us

7 Fuzzy @ 19:21 (2005. gada 20. jūnijs)

…un tādi dziesmā vārdi.

8 Kirils @ 20:00 (2005. gada 20. jūnijs)

izlaidi 'are', #6.

http://laacz.lv/blog/2004/04/13/all_your…

http://kirils.id.lv/?read=257?all_your_b…

9 BlackHalt @ 22:46 (2005. gada 20. jūnijs)

A kam tur jābūt? Man neko nerāda :/

10 Arturs @ 10:49 (2005. gada 21. jūnijs)

Jautājuma precizējums: zinu kā atšifrējas AYBABTU, bet kā tas viss radies par ko te visiem tāda eiforija? No kādas aizvēsturiskas spēles vai?

11 Arturs @ 10:50 (2005. gada 21. jūnijs)

Nu #8 laikam ir pietiekami informatīvs.

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03236 sekundē(s)