Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2005 » 24. marts

Bērni :)

10:00 @ 2005-03-24 = 8 blabla  

Vakar ciemojoties nācās paspēlēt ar diviem bērniem (deviņus gadus veca meitene un trīspadsmitgadīgs jaunēklis) vārdu minēšanas spēli.

Vienā brīdī viņiem bija jāuzmin vārds zināšanas. Jautājums tika noformulēts kā ko tu iegūsti, ejot skolā.

Abi divi praktiski vienlaicīgi atbildēja: neko.

1 čačeris @ 10:07 (2005. gada 24. marts)

Arī tad kad viņiem vaicās: "Ko tu iegūsti studējot universitātē ?" Atbilde būs — "Neko!".

2 Anonīms @ 10:14 (2005. gada 24. marts)

.. gudrāki, nekā Tu varētu domāt.

3 bush @ 10:16 (2005. gada 24. marts)

varam secināt, ka zināšanas abiem jau piemīt.

4 H @ 10:54 (2005. gada 24. marts)

bļe tev to ķeksi vajag defaoultā ielkt pie detranslitēšanas, uzmočīju normālu comentu un pasūta mani dirst! nepostēšu neko vairāk.

5 Lupus @ 10:55 (2005. gada 24. marts)

Nu, bet gudri bērni. Tajā vecumā jau dzīves reālisms un viegla sarkastiskas ironijas piedeva tikai norāda uz to ka tālu tiks.

6 Mamuts @ 10:58 (2005. gada 24. marts)

:DDD ar bērna muti patiesība runā! Piekritīsi — mācību programmas ir kārtīgi atpalikušas no reālās dzīves?

7 ulzha @ 14:13 (2005. gada 24. marts)

Tā jau nav, ka neko… Vnk nepamana, izšķīst visā tajā putrā, kas pa virsu.

8 pods @ 13:15 (2005. gada 28. marts)

aha, tie kekshi ir riebiigi. es ar taapee rakstu tikai, kad ljoti ljoti gribas

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.02803 sekundē(s)