Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2004 » 21. septembris

Latviešu valoda

15:10 @ 2004-09-21 = 4 blabla  

Bieži vien esmu smējies par dažādiem produktu aprakstu tulkojumiem iekš to mūsu dzimto valodu. Tad nu beidzot pienācis laiks arī man šo skanēto pamācību klāstā dot savu artavu. Herņa, kura tiek iepļunkškāta poda kastē un dara tajā ūdeni smaržīgu un mazliet krāsainu havo kastīti ar sekojošu pamācību: (skanēts pierādījums)

Mazgā, izeveidojot biezas putas un krāsojot udeni. Lietošana: ievietot, klozeta podas muciņā ūdens ieplūšanas pretējā pusē. Nenemt nost plēvi, kas izšķīdināsies ūdenī. Satur anjonu virsmaktīvās vielas ar 30% virsmaktivitāti, neorganiskie sali. Nesatur fosfātus. Sargāt no bērniem. Izgatavotājs: CHEMIS, Polija. Importētājs: SIA LATMARKETS, Latvija, Rīga, Buļļu 72, tālr. 742273. Ieteicams līdz 31.XII.2008 beigām: skatīt uz iepakojuma.

1 essijs @ 17:51 (2004. gada 21. septembris)

nesaprītu kas par prēblemām .. :| normōls ļatviesu teksts :P

2 jannis @ 01:23 (2004. gada 22. septembris)

pareizi ir teikt "skeneets"

3 prasti @ 19:15 (2004. gada 07. oktobris)

pilnīgi piekrītu — tā bija herņa, kas iepļunšķēta poda kastē.

4 garāmgājējs @ 20:30 (2004. gada 22. oktobris)

Ir viena probļēma!Kā tas sanāca, ka tā poda kaste nesasala no tiem daudzajiem saliem?Vai atkal vainojama globālā sasilšana?

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.02794 sekundē(s)