Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2004 » 18. oktobris

Love and Hate

08:27 @ 2004-10-18 = 3 blabla  

Laikam viens no skolas laiku mīļākajiem dzejolīšiem bija Ogden Nash radītais. Pateicoties tolaik piemitušajam fatālismam un maksimālismam.

Love is a word that is constantly heard,
Hate is a word that is not.
Love, I am told, is more precious than gold.
Love, I have read, is hot.
But hate is the verb that to me is superb,
And Love but a drug on the mart.
Any kiddie in school can love like a fool,
But Hating, my boy, is an Art.

Un vēl:

I never saw a purple cow,
I never hope to see one
But I can tell you anyhow,
I'd rather see than be one.

1 riexc @ 10:11 (2004. gada 18. oktobris)

kapēc fatālisms un maximālisms?
savā viņā viņam ir taisnība…

2 Alma @ 19:16 (2004. gada 18. oktobris)

Perfekta noskaņa.

3 spynode @ 22:34 (2004. gada 21. oktobris)

No fatālisma gan te nebija ne smakas.

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03004 sekundē(s)