Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2004 » 3. septembris

Rīta citāts (mazliet pārfrāzēts)

08:18 @ 2004-09-03 = 6 blabla  

– Bet kā smird! Tiešā vārda nozīmē! Laikam tās matricas tiek ražotas no pārstrādātiem atkritumiem…

– Ja jau smird, tad moš no nepārstrādājamiem? :)

1 Spoks @ 10:01 (2004. gada 03. septembris)

n bet smird taksh ar:) it sevishkji e–proformance

2 Spoks @ 10:01 (2004. gada 03. septembris)

nu bet smird taksh ar:) it sevishkji e–proformance

3 Ivars 'Ivarix' Tenters @ 13:14 (2004. gada 03. septembris)

Parsvarā tas tā notiek dēļ nosmacetā gaisa tajās pakās/karbās, kurās viņas parvadā…

4 Arturs @ 14:05 (2004. gada 03. septembris)

Pārfrazēts? Izņemts "bļ.." aiz katra otrā vārda :)

5 Scorpion @ 23:05 (2004. gada 03. septembris)

/me suuri pasmiin

6 raymo @ 19:58 (2004. gada 04. septembris)

Arturs, tas vārds baigi labi skan, kad to lieto komatu vietā ;)
Pamēģini :)

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03344 sekundē(s)