Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2004 » 5. jūlijs

The Cure - The Cure

08:56 @ 2004-07-05 = 7 blabla  

The Cure - The Cure (albuma vāks)

Jā. Ir. Labāk vēlāk, nekā nekad. Smits. [Vīīīīīīīīīīī!!!]

1 Kirils @ 10:04 (2004. gada 05. jūlijs)

huh? kas tas?

2 docent @ 10:14 (2004. gada 05. jūlijs)

Domāju, ka Smith'am ir jāpiekrīt — tas tiešām ir labākais, ko The Cure ir sacerējuši.
Brīvdienās sevi vienubrīd pieķēru pie tā, ka nepārtraukti uz riņķi drillēju "Before Three" :)

3 DimanC @ 11:00 (2004. gada 05. jūlijs)

es arī drīkstu iesūtīt savus bērnudārza darbus? nesen rakos pa māju, gadus 15 stāvējuši, apputējuši, bet māksla tur ir zvērīgā :DDD

4 Vistu Zaglis @ 11:24 (2004. gada 05. jūlijs)

Man gan salikās visnotaļ pagarlaicīgs, salīdzinot ar agrīnajiem. Bet varbūt jāpadrillē vēl kādu laiku.

5 es @ 15:27 (2004. gada 05. jūlijs)

redzeeju vinjus `live` tikko vaacijaa, hurricane. tik garlaiciigi, ka aizgaaju prom nenogaidijis lidz beigam

6 Ksp @ 01:56 (2004. gada 07. jūlijs)

Plate ir laba, bez shaubaam.

7 swings @ 11:27 (2004. gada 21. septembris)

amatieri. ar vienu ausi The Cure muuziku neviens neklausaas. The Cure dailjrade ir ljoti plasha un bagaata ar fantastiskaam melodijaam un liriku. The Cure vareetu nosaukt par vienu no pasaules briinumiem.

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03195 sekundē(s)