I ate your dog.
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt
izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots
bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.
1 procesors @ 10:12 (2004. gada 10. maijs)
ko noziimee ate???
2 laacz @ 10:14 (2004. gada 10. maijs)
Pagātnes forma darbības vārdam 'to eat'
3 lasītājs @ 10:54 (2004. gada 10. maijs)
ko nozīmē dog???
4 riexc @ 11:54 (2004. gada 10. maijs)
un ko noziimee taa sviitrinja priekshaa???? un galu galaa, kas tur ir aatrs?
5 Huh @ 12:48 (2004. gada 10. maijs)
riexc: Tā svīttriņa ir laacz kompja peles kursors, kuru viņš aizmirsa pārvietot kur citur pirms iepostot šo rakstu. Es arī tā māku, skat: I
6 riexc @ 12:49 (2004. gada 10. maijs)
ew! kruta!:)
7 lasītājs @ 13:11 (2004. gada 10. maijs)
tātad, mēģinām visi kopā tulkot:
mirgo kursors, ātri mirgo kursors, tad ir ātri mirgo kursors your dog. davai versijas pedējiem diviem vārdiem. līdz vakaram šito domu vajag sagremot.
8 MZM @ 17:02 (2004. gada 10. maijs)
Vai tik tas nebija no BASH.org? "I (h)ate your (bl)og"?
9 chemical @ 19:09 (2004. gada 10. maijs)
Dziesma ? (http://www.google.lv/search?hl=lv&ie…)