Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2004 » 8. marts

Tālrunis

10:29 @ 2004-03-08 = 10 blabla  

Laikam jau visnelabākā diena, kad atstāt mājās telefonu, ir pirmdiena…

1 Kakjis @ 10:33 (2004. gada 08. marts)

ugu :) it ipaši tad, ja tev šodien ir paredzētas kādas 10–15 tikšanās :)

2 MZM @ 10:46 (2004. gada 08. marts)

Tik pat stulbi, kā aizmirstu uzlādēt un lādētāju atstāt mājās ;)

PS. Šodien skatamies KĀ vajag rakstīt skriptus (Sk. lam.good.lv) http://personals.inbox.lv/photo/cache.pl

3 lasītājs @ 10:54 (2004. gada 08. marts)

Uhh, uhh, 10–15 tikšanās, cik mēs nopietni džeki … ja man tādas problēmas būtu … man jādomā kā pabarot 10–15 bērni … kurš nu ņemsies viņus saskaitīt …

4 elfz @ 11:47 (2004. gada 08. marts)

tu ARII?!!

5 laacz @ 12:34 (2004. gada 08. marts)

elfz: aga. nācās 5 min laikā lekt no gultas ārā, sataisīties un vicot uz mašīnu :) aizgulēšanās sako :)

6 b78 @ 14:52 (2004. gada 08. marts)

laacz te nesen teica, ka bez auto, ko?

7 laacz @ 15:42 (2004. gada 08. marts)

b78: a kas teica, ka uz savu?

8 ARu @ 16:27 (2004. gada 08. marts)

:) Cik patiikami apzināties, ka ne es vienīgais…

9 . @ 22:13 (2004. gada 08. marts)

Pēc vairākkār darbā uz galda (mājās pie lādētāja, garāžā iekš auto utt) atstāta telefona rodas jautājums:
Kāpēc nevar uztaisīt tā, lai pāradresācija būtu iespējama ne tikai no paša telefona?
Piemēram piezvanu no darba (mājas, drauga sievas utt) telefona uz LMT, nosaucu pin kodu– un man lūdzu pāradresēt visus zvanus uz nummuriņu XXXXXXX!

10 Smejmoon @ 18:22 (2004. gada 09. marts)

Agrāk dažos biezajos kantoros bija stacionārais telefons :)

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03087 sekundē(s)