Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2004 » 29. janvāris

Pilnīgs čau

13:12 @ 2004-01-29 = 10 blabla  

Kā jau virsrakstā ir rakstīts — pilnīgs čau :) Ja es pareizi sapratu, tad šādus cilvēkus sauc beatboxers. Šo to var arī atpazīt ;)

1 rxc @ 13:47 (2004. gada 29. janvāris)

bljee, ku kruta:)

2 kristtaps @ 15:44 (2004. gada 29. janvāris)

vot tas ir reals kekss… biki ir jaapatrenneejaas, moska man ar sanaaktu…
:)

3 Mef @ 19:17 (2004. gada 29. janvāris)

Ņņāā beatboxerus iekš video nenākas bieži redzēt, bet paklausīties gan der šad un tad. Tad IMHO vispopulārākais un atrodamākais i–netā ir RAHZEL, jams gan vairāk pa HIP HOP flangu dzīvojās atšķirībā no šitā cilvja. Anyeay RESPECT!

4 DeeWee @ 10:19 (2004. gada 30. janvāris)

Pilnīgs čau — it sevišķi jau "The tricky part"

5 q @ 11:02 (2004. gada 30. janvāris)

Kaut kas no tās pašas sērijas:
http://www.nonstop.lv/files/yuriharmonic…

6 hQuse @ 16:25 (2004. gada 30. janvāris)

super.

7 Hulians @ 21:47 (2004. gada 31. janvāris)

fucking amazing!!!

8 rix @ 12:30 (2004. gada 01. februāris)

Riktigi pertiki!!!
Pat kautka priecigak kluva.

Te viens jautrs klips :)
rtsp:www.lacis.lv/bbc/straightahead.rm
Real player striims//

P.S. Ja rstp nomaina ar http var nokachat

9 janko @ 22:08 (2004. gada 11. februāris)

reku veel ir
http://timbarsky.com/media/quicktimes/Fl…

10 Aicha @ 16:43 (2004. gada 15. februāris)

:)

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03216 sekundē(s)