Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2003 » 23. oktobris

Anekdotius aboutus italianius

14:30 @ 2003-10-23 = 11 blabla  

An old Italian Mafia Don is dying and he calls his grandson to his bed.

„Grandson, I wanna you lisina to me. I wanna for you to taka my chrome–plated 38 revolver so you will alwaysa remember me.”

„But grandpa, I really don't like guns. How about you leaving me your Rolex watch instead?”

„You lisina to me. Somma day you gonna be runna da business, you gonna hava a beautiful wife, lotsa money, a biga home and maybe a coupla bambino.

Somma day you gonna coma home and maybe finda you wife inna bed with another man. Whatta you gonna do then? Pointa to your watch and say, TIMESA UP ???”

Nosperts no teitamienes.

1 MrProxy @ 15:33 (2003. gada 23. oktobris)

lol

2 Rukicc @ 16:05 (2003. gada 23. oktobris)

:D

3 kristtaps @ 16:06 (2003. gada 23. oktobris)

laps…
:D

4 Lapsa @ 16:43 (2003. gada 23. oktobris)

Labaizzz :)))

5 fx @ 17:14 (2003. gada 23. oktobris)

a ko, Laacz, ASS english jokes nelasi? :) http://www.ass.lv/jok.ass?datums=2003–10…

6 laacz @ 17:15 (2003. gada 23. oktobris)

Es vispār ass nelasu

7 sorehead @ 00:26 (2003. gada 24. oktobris)

;p

8 ant @ 09:25 (2003. gada 24. oktobris)

Kaut kāda nepareiza angļu valoda– baigi daudz kļūdas. Kauns nav tādu murgu likt iekšā?

9 Aardark @ 09:27 (2003. gada 24. oktobris)

Tās nav kļūdas, tikai itāļu akcents.

10 KILLERIS @ 10:59 (2003. gada 24. oktobris)

Mjā, sirsnīgi ;)

11 ulzha @ 14:44 (2003. gada 24. oktobris)

Ne suu nesapratu, kuraa vietaa bija jaasmejas.

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03595 sekundē(s)