Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2003 » 2. septembris

On yesterday

11:02 @ 2003-09-02 = 6 blabla  

Jāatzīst, ka MKV izremontētais (galīgi pārveidotais) pagrabstāvs mani ir patīkami pārsteidzis. Gaumīgi un vienkārši. Man tiešām patika. Beidzot ir vieta, kur vienkārši pasēdēt ar draugiem un nevajag uztraukties par to, ka kāds blakus vicināsies ar šautriņām, lēkās uz DDR, spēlēs automātus vai ko nu tur vēl. Un alus izvēle ir cienāma — izlejamie Bauskas tumšais un gaišais, Užavas tumšais un gaišais, Piebalgas (visi trīs). Melnā kaķa alus ordenis. Nosaukumiņš ;) Esmu visnotaļ patīkami pārsteigts. Neko tādu nebiju gaidījis.

1 MrProxy @ 11:27 (2003. gada 02. septembris)

bauskas izlejamais sux tur
bet Einars pateica ka bus vecais labais baukas no pudeleem

2 suspends @ 11:37 (2003. gada 02. septembris)

manupraat MKV palicis par trulu dzertuvi neaktiiviem cilveekiem kaa visas paareejaas dzertnes. Pasidjili, papizdilji… etc

3 Lynx @ 12:00 (2003. gada 02. septembris)

Uuu, dodelali nakonec? Mi tam chastenko tusovalis`, poka bil nizhnih etazh…

Nado budet v etu pjatnicu zavisnut` :)

4 kac @ 12:38 (2003. gada 02. septembris)

eu — a kas ir MKV?

5 MF @ 13:13 (2003. gada 02. septembris)

Maskavas Krievu Vārti? :)

6 sklp @ 14:13 (2003. gada 02. septembris)

kaut gan, manuprāt, tas vairs neizskatās pēc kaķa, tāds kārtīgs pagrabiņš un dikti jau jauks, bet cits.

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03447 sekundē(s)