Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2003 » 28. augusts

Jelgava un Prāta Vētra

08:08 @ 2003-08-28 = 5 blabla  

Nu neko, koncis tika atcelts. Nāksies iet uz to, kurš pirmdien notiks Rīgā. Tik vien, kā, iedomājos, kas tur būs par tautu masām. Jo galgalā daudzi no Jelgavas mīsies uz Rīgu, nevis atdos biļetes apmaiņā pret naudu.

Vakardienas vētra man kaut kā gāja secen, jeb arī jamo vienkārši nepamanīju. Jelgavā bija elektrības pārtraukumi, mērāmi sekundes desmitdaļās, mežonīgs vējš, sīks lietutiņš, bet citādi viss okei.

~7:30 būt jau darbā laikam ir diagnoze…

1 Jealousy @ 08:12 (2003. gada 28. augusts)

ikdiena, ikdiena…

2 siram @ 09:49 (2003. gada 28. augusts)

A es gan laikam atdošu biļetes atpakaļ — tieši laacza minētā iemesla dēļ.
Un vakar, kad ar vilcienu ierados Jelgavā, vētra laikam notika pilnā sparā — stacijā laikam īstas elektrības nebija, jo dīzeļģenerators bij ierubīts:)

3 Delf @ 11:16 (2003. gada 28. augusts)

man vel lieka biljete. hm.

4 OxyD @ 11:20 (2003. gada 28. augusts)

diagnoze ir buut darbaa 6:20 dziivs piemeers ir mana maate

5 linda @ 14:58 (2003. gada 28. augusts)

nu nikaa nebija…nekaadas biljeshu atpakaljdoshans….koncerts ir jaadzird…jaaredz, lai tur vai kas :)

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03473 sekundē(s)