Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2003 » 28. jūlijs

T3: Rise of The Machines

09:58 @ 2003-07-28 = 13 blabla  

Smieklīga komēdija ar graujošiem un apkrānojošiem vizuālajiem efektiem.

Izskatās, ka pat visnetalantīgākajam Holivudas režisoram iedodot rokās Tetrminatora sižetu, miljonu miljonus un pietiekoši daudz laika, var iznākt graujošs grāvēju grāvējs.

Es, paldies nez kam, zināju, uz ko eju — pif, paf, lēkājoši kiborgi, vecais ārnijs, apstulbinoši efekti. Un tieši to arī saņēmu, plus vēl laba deva pasmieklīgu jociņu.

Iesaku to noskatīties uz lielā ekrāna, ja nav baile no pārspīlētajiem vizuālajiem efektiem (it īpaši tajā vietā, kur terminatore–sieviete nēsājās ar ceļamkrānu, man tas viss pat mazliet piegriezās…). Tas ir tā vērts.

Filmas beigas kā jau beigas. Es tieši tādas jamās biju arī gaidījis. Nez, kāpēc visi saka, ka fināls ir absolūti negaidīts.

Smejmoon, Ārniju pasveicināju. Hip hip.

1 sorehead @ 10:43 (2003. gada 28. jūlijs)

ditu rietumu beigas arii patiikami parsteidza.

2 kasp @ 10:57 (2003. gada 28. jūlijs)

rietuma un naumanis manupraat ir divi lielaakie padibenes ko man jelkad naacies redzeet.

3 Aspic @ 11:49 (2003. gada 28. jūlijs)

filmai iistiibaa beigas ir vispaar nelaadas kaa jau amiishu filmaam — muuseejie atnaak un uzvar

4 someone @ 12:25 (2003. gada 28. jūlijs)

piedraazt rietumu, piedraazt naumani, kas neatshkjir maakslas kino no ASV izklaides kino.
visdziljaakajaa buutiibaa. protams vinji zin par shaadas tendences esamiibu, bet nekaadi to negrib atziit. atziit to, ka vinji pasaulei vairs nav vajadziigi. :)

5 Kā tu saucies: @ 13:12 (2003. gada 28. jūlijs)

laacz, ideja "Tūļu" nodaļai:
spellchecks uz iesniegtajiem komentāriem.
Ja nepareizi — sorrī — komentārus nepieņemam.
Jā, bieži vien ir jaunvārdi, amerikānismi un tā, bet lasīt tos greizos translita vai vienkārši greizos komentārus, ir tā kā ar vectēva brillēm Neatkarīgo burtot.
Nu, jā. Var nelasīt, ja?
Bet vectēvs ir sen jau miris.
Vidusceļam jābūt. Starp jaunvārdiem, parastiem vārdiem, vienkārši neveikliem tulkojumiem un, pasarg Pēteris, no nepareizi uzrakstītiem latviešu valodas vārdiem.
Jā, nevienu T redzējis neesmu un neko par tēmu nevaru pateikt. Un vispār ne jau pateikšanas pēc te esmu.
Ko es te daru?

6 Benvenuto @ 13:49 (2003. gada 28. jūlijs)

pareizrakstiiba uz komentaariem gan man shkjiet ir dumji — ne jau visiem ir veeleeshanaas rakstiit garumziimes un ne jau visiem ir gruuti izlasiit taadu komentaaru kaa maneejo piemeeram. valodnieki jau taa rupji izvaro latviieshu valodu, shaads skripts tikai to veicinaatu.

7 laacz @ 14:43 (2003. gada 28. jūlijs)

Pie kam, nejau nu visi var rakstīt ar latviešu diaktriskajām zīmēm. Un galu galā, tā būtu vārda un izteiksmes brīvības ierobežošana :)

8 kasp @ 15:03 (2003. gada 28. jūlijs)

jaa un taads kas nav redzeejis nevienu T droshi vien ir mucaa audzis, vai arii vecs dumbs penss.

9 rediiss @ 15:39 (2003. gada 28. jūlijs)

a man patika, kaa vecais laaga aarnijs meegjinaaja saglabaat nopietnu seju, kad bija pielaikojis taas geju brilliites 8)

10 h3h3 @ 01:51 (2003. gada 29. jūlijs)

noskatiijies filmu, viilies nebiju, es zinaaju ka buus sviec un to ari sagaidiiju..

11 Tigers @ 09:36 (2003. gada 29. jūlijs)

NU īstenībā izklaidei normāli skatāma filma, vienīgi kautkā baigi sita cauri pārtaisīti fragmenti otrās un pat pirmās daļas. Nu, respektīvi, man likās, ka es skatos pirmās un otrās daļas sajaukumu.

12 Aspic @ 10:31 (2003. gada 29. jūlijs)

Par translitu — taa rakstiit ir manaami aatraak (man arii eertaak) Protams varu raksīt arī normāli, bet tas sanāk daudz lēnāk

13 Fatal Error @ 11:00 (2003. gada 29. jūlijs)

Snobs.

Nevis diaktriskās, bet diakritiskās zīmes.

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03660 sekundē(s)