Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2002 » 20. decembris

Quote

16:12 @ 2002-12-20 = 4 blabla  

Smejmoon izdevās labs citāts par tēmu, kāpēc heteroseksuāli orientētie vīrieši gandrīz vienmēr baidās no saskarsmes (sociālā plānā) ar homoseksuāli orientētiem vīriešiem:

Vienīgais, ko varu iedomāties, ir, ka vīrieši domā, ka geji, „izdevīgā brīdī” pret tiem izturēsies tāpat, kā tie izturās pret sievietēm „izdevīgos brīžos”.

1 agressor @ 16:28 (2002. gada 20. decembris)

mees ar gt, kad braucaam no itaalijas, bijaam uz 15 minuuteem benziintankaa, kur muus briidinaaja, ka taa esot geju tankshtelle. nu tad mees arii visus snikerus un marsus pirkaam rocinju dibenam priekshaa tureedami. ja nebuutu briidinaats, protms, vinji visi likots normaali, bet tad likaas ka jau sejaa raxtiits ka gejs

2 bloodflower @ 22:45 (2002. gada 21. decembris)

atljaushos buut riebiiga un pajautaat,vai tas ir taa speciaali raxtiic "idevaas" jebshu ir gribeec raxtiit "izdevaas" ? :)

3 laacz @ 07:16 (2002. gada 23. decembris)

kļūmīte :)

4 kimija @ 16:32 (2003. gada 03. novembris)

Ja jau runaajam par gejiem, tad ,man patiessaam aizspriedumu nav. Normaali cilveeki, labi draugi un ar visaam tiesiibaam kaadas ir paareejiem. Izmantojot sso gadiijumu gribeetu uzzinaat kaada ir juusu attieksme pret gejiem un lezbieteem?

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.02896 sekundē(s)