Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2002 » 23. novembris

Ceļazīme

14:31 @ 2002-11-23 = 16 blabla  

Rekursija. Šī ceļazīme norāda uz to, ka priekšā ir ceļazīmes.

1 8 @ 14:52 (2002. gada 23. novembris)

Laacz klausaas es ar klausaas :P nekas nav pretim? :P sorre par nesaistoso komentu :P

2 laacz @ 14:59 (2002. gada 23. novembris)

Nu nekas nekas ;P

3 Lasītājs @ 15:07 (2002. gada 23. novembris)

Bāgāīe angļi var atļauties izlikt ceļa zīmes, kad ir ceļa zīmes. Pie mums nevar pat atļauties izlik ceļa zīmes kas ir ceļa zīmes :o(

4 8 @ 15:18 (2002. gada 23. novembris)

Shis te Deine Lakaien ir ziemeljnieks? Izklausaas peec gotu/kjeltu muzikas? Pastaasti tuvaal lcz, ja vari :)

5 aabols @ 15:31 (2002. gada 23. novembris)

good morning, tfu good whatever–you–can–call–this–period–of–day..

6 Ed @ 15:31 (2002. gada 23. novembris)

Par celjaziimeem runaajot, varbuut kaads var paskaidrot, ko noziimee poljos redzamais briidinaajuma ziimis ar melnu apli viducii?

7 aabols @ 15:33 (2002. gada 23. novembris)

pilniigs dibens :)

8 omeega @ 15:41 (2002. gada 23. novembris)

8–imho Deine Lakaien ir vaaciets.

9 omeega==>8 (4+4) @ 15:42 (2002. gada 23. novembris)

Ak jaa. Un veel. <a href="http://www.deine–lakaien.de/">sh… var palasiities vairaak.

10 8 @ 15:42 (2002. gada 23. novembris)

Aa skaic paldies :) Taa izklausijas, vienaa dziesmaa lidziigi Falco izruna bija, tad man jau aizdoma krita uz Vaciju ;) Bet eniivei senks :)

11 omeega @ 15:56 (2002. gada 23. novembris)

Oops..me bikin sajauca. Pag, bet kur tad vareeja <a> likt?

12 aabols @ 15:57 (2002. gada 23. novembris)

nekur omeega nekur.. samierinies dziivee taa dazhreiz notiek, saproties:)

13 omeega @ 16:09 (2002. gada 23. novembris)

Podaa vareeja. Nja, kam negadaas;P

14 Vistu Zaglis @ 16:31 (2002. gada 23. novembris)

Par Deine Lakaien ir tā, ka tas prodžekts ir vācu, bet solists, Veļjanovs, ir krievs. Šamam ir varen gaumīgs solo albums arīdzan…

15 BigUgga @ 16:42 (2002. gada 23. novembris)

stack overflow pie simtaas ziimes :D

16 agressor @ 08:23 (2002. gada 24. novembris)

sviests

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.02832 sekundē(s)