Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2002 » 18. novembris

Buffy the bearslayer

00:06 @ 2002-11-18 = 8 blabla  

Jā, starp citu. Izrādās, ka angliski Lāčplēsis ir Bearslayer. Lāču slepkava. Sweet…

„Latvia. This is a land of legends. The Latvian national epic, Lacplesis, or Bearslayer, is about a hero whose father was a bear who kidnapped a maiden, made her pregnant (and thus bear the hero), and kept her in a cave for many years. The hero grew up, killed his bear–father (!) and brought his mother out of the cave. And from then on, like all great heroes, he married a beautiful princess, killed some monsters, but finally succumbed in a battle when his mortal weakness was discovered.”

1 uldy @ 00:34 (2002. gada 18. novembris)

jaaa… pumpurs laikam kapaa otraadi apgriezhas par shaadu sava eposa saiisinaajumu.

2 sklp @ 01:02 (2002. gada 18. novembris)

toties krieviski Laaczpleesis ir Mishkorvanjec

3 ml @ 10:56 (2002. gada 18. novembris)

bet tas raksts par Latviju, kur sis citaats ieklauts ir pat sameraa interesants

tb http://weecheng.com/europe/bbs/latvia/ri…

4 Ed @ 11:28 (2002. gada 18. novembris)

Ach so. Vienaa pasaakumaa, kad tulkojaam shito laachpleesi, tad notulkojaam par bearsmasher. Bet ljoti aatri aizgaaja kaa bearshmeker.

5 Smejmoon @ 16:19 (2002. gada 18. novembris)

driizaak laachu kaaveejs .. :P a vinsh gadiijienaa savu pateevu nenogalinaaja?

6 aija @ 05:07 (2002. gada 19. novembris)

Pumpura izmantotās pasakās Lāčplēsim bija lāču māte, lai gan ir versijas kur tas ir tēvs. Nogalinātais lācis bija uzbrucējs. Mednieku tautas bieži ūzskatīja dzīvniekus par tautām līdzīgus cilvēkiem (šeit lāču "cilvēks"), kā arī bija totemisms. Ir protams arī zalkšu līgava, utt…

7 agressor @ 07:24 (2002. gada 19. novembris)

kaada veel aija?

8 rediiss @ 16:49 (2002. gada 19. novembris)

ibitiit, taads eposs nevaajais. skolaa pusgadu jaamaacaas, bet te viss pateikts 3 vaardos "killed some monsters". super! :D

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03434 sekundē(s)