Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2002 » 31. oktobris

Filma: Antikiller

00:46 @ 2002-10-31 = 7 blabla  

Kā jau lielākajai daļai no jums, mani vienmēr mīļi gaidītie ciemiņi, arī man iet pie sirds krievu krimiķi. Pie kam, gauži labi iet pie sirds. Atrunāt, ka ir izņēmumi, šoreiz neplānoju. Tādi ir vienmēr. Taču, manis redzētie krievu grāvēji (bojeviki; action filmas; etc) nekad nav izcēlušies. Ja neskaita Brat diloģiju. Tieši tālab es ar skepsi vēros filmas Antikiller reklāmās un ar tieši tādu pašu skepsi klausījos skaļajos saukļos par tās elītumu. A zrja.

Jā, man filma ļoti patika. Ja laba un atbilstoša mūzika krievu pilnmetrāžas grāvējos laikam kļūs(t) par ierastu lietu, tad klaji atvērtu muti vēros operatora darbā. Un dažās detaļās starp epizodēm (to maiņa, ja būsim precīzi). Viennozīmīgi oriģināli un daiļi ir uzņemtas kauju ainas — lai notušētu kaskadieru slikto sagatavotību, tās ir padarītas gandrīz par mākslas darbiem. Visā visumā, ko tur velti rokas dzesēt — filmas tehniskais izpildījums ir līmenī.

Sižets? Vienkāršs. Pat mazliet banāls. Neatstāstīšu, lai neizplūstu liekvārdībā. Lai arī tā gaita ir puslīdz paredzama, filmas skatīšanās prieku tas nebūt nemaitā. Tiesa, dažviet kaitina režisora mētāšanās no viena stila pie otra — brīžiem liekas, ka krievu mafijas padarīšana par itāļu mafiju (epizodiski) ir pārspīlēta. Taču, to var arī neievērot. Es te tāds piekasīgs iru gadījies.

Pilnīgi vai gribētos to nosaukt par savulaik populārā Afgāņa komercializēto variantu — mazāk cietsirdības, mazāk ikdienas pelēcīguma, mazāk …

Vēl viena interesanta lieta, kuru gan pamanīju tikai filmas otrajā pusē — es nedzirdēju nevienu rupjā tipa lamuvārdu. Neraksturīgi krievu kino. Un pateikšu uzreizi priekšā tiem, kas parasti par to grib zināt, pirms iet uz filmu — beigas ir neraksturīgas krievu kino. Nāk atmiņā Dullais Dauka un pamatskolā uzdotais sacerējums — The Return of Dullais Dauka jeb Dullais Dauka Strikes Back.

Filmiņa iegulst blakus abiem Brāļiem.

Antikiller oficiālais saits, imdb ieraksts, ko par to saka onkulis exlers.

1 Zevus @ 10:35 (2002. gada 31. oktobris)

Filma tieshaam laba. Tikai krievu bandiitiem nav taadu krussteevu:) kas seezh uzvalcinjaa krutaa villaa. Un nav arii taada goda kodeksa. Tieshaam rezhishors biskjiit megjinaaja paraadiit ka krievu mafija ir taada pati kaa itaalju. Vel kaitinaaja ka visu laiku raada cik speeciigi ir vnutrennijie sila. Vienu briidi raada ka neviens bandiits musarus nemiil, bet tajaa pashaa laikaa izraaadaas ka tomeer ciena. Un vel bija paaraak rietumniecisks uztaisiits suhorukova teels kursh visu laiku gribeeja vallhallaa nonaakt. Bet vispaar filma laba. Saliidzinaat nevar ar taada pasha tipa amerikaanju filmaam. Vispaar pat jaasaka ka amerikaanjiem nav taada tipa filmas:)

P.S. Vel nepatiik ka visas mashiinas uzspraagst:)

2 agressor @ 11:14 (2002. gada 31. oktobris)

laacz tu biji kolizeejaa un ne uz The Signs?

3 aabols-->Zevus @ 11:18 (2002. gada 31. oktobris)

mazliet oponeeshu, krievu noziedziigajaas aprindaas (tb veco cietumnieku) existee goda kodekss, kas ir veel stingraaks, kaa itaaljiem. Cita liet ir ar jaunajiem a la mafiozi un visaadiem atmorozokiem kaa suhorukovs, tur jau arii, manupraat, taa probleema par ko tas muuvijs vispaar bija.

4 laacz @ 11:48 (2002. gada 31. oktobris)

agressor, nee. es jamo noskatījos uz dvd.

5 agressor @ 11:53 (2002. gada 31. oktobris)

ok, bet tu jau zini, ka signs ir jaaredz. bet kincii, lai efekts maximaals

un taa arii fcuking requiem for a dream nenoskatiijaaties. duriki

6 laacz @ 12:11 (2002. gada 31. oktobris)

neiešu es uz kolizeju. ne par kādu naudu.

7 agressor @ 12:46 (2002. gada 31. oktobris)

a pa velti ?

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03975 sekundē(s)