Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2002 » 28. oktobris

Zirdziņi

14:08 @ 2002-10-28 = 62 blabla  

Dum dum dum, tim tim tam. Uzspiežam uz zirdziņiem un tie sāks dziedāt.

P.S. Šis flešiņš nāk no Zviedrijas.

P.P.S. This flash movie comes from Sweden.

1 rediiss @ 14:29 (2002. gada 28. oktobris)

/me ash asarinju notrauca — cik jauki seeriiga dziesminja sanaaca

2 KILLERIS @ 14:34 (2002. gada 28. oktobris)

saldseeriigais sirdij ;)

3 uldy @ 14:53 (2002. gada 28. oktobris)

superz… muzikants manii pamodaas shito lietojot… ehhh

4 apeLZInz @ 15:22 (2002. gada 28. oktobris)

mmmhihi, super.. man the same kaa uldy ;))

5 viesturz @ 15:52 (2002. gada 28. oktobris)

eleganti un skumji. it sevishkji ja dzied tikai tie divi kas pa labi…

6 pods @ 09:55 (2002. gada 29. oktobris)

lolll

7 IMAGin @ 11:12 (2002. gada 29. oktobris)

Heh superiigi :)) nevareeju kaadas 5 min beigt speeleeties :)))

8 misame @ 08:29 (2002. gada 31. oktobris)

nja. ja dzied tie divi, kas pa labi un tad veel pa virsu tam Aphex Twin — Ventolin, tad i labaisss ;)

9 Baibuks @ 08:56 (2002. gada 31. oktobris)

Vai cik jauki…ja kolēģiem nekristu uz nerviem, varētu spēlēt visu dienu….pēc kādā laika gan es pati viņus atšautu ;)

10 agressor @ 11:19 (2002. gada 31. oktobris)

kur ir atsauce no kurienes nemts sis garadarbs?

11 uldy @ 11:27 (2002. gada 31. oktobris)

OFFT. var just ka agressors ir back…

12 agressor @ 11:28 (2002. gada 31. oktobris)

paldies laacam, kursh nez kaapeec man atljaava atkal dariit ikdienas melno darbinju :)

13 laacz @ 11:49 (2002. gada 31. oktobris)

agressor: ko tu vari te defekeeties? nav no tevis jamais njemts. nu nav.

14 agressor @ 11:53 (2002. gada 31. oktobris)

no kurienes ir es gribeeju zinaat, nevis no kurienes nava

15 otake @ 13:06 (2002. gada 31. oktobris)

Facet jestes wielki!!!! Dzieki…. cala Polska rży ze smiechu….. i tak pewnie nic z tego nie zrozumiesz ale naprawde dzieki!!!!!!!!!

16 misame @ 13:11 (2002. gada 31. oktobris)

yeee! me ar dabuuja pirmo ieteikumu paskatiities!

17 8 @ 13:14 (2002. gada 31. oktobris)

Omamma mia ko nozimee oteka koments? :P kukas uz polju valodu velk laacz paldies par jauko zirgu kori :))

18 laacz @ 13:17 (2002. gada 31. oktobris)

Te varētu Pikaczu izlīdzēt, bet man liekas, ka jamais pauž savu sajūsmu. Viņš ļoti smejoties un visādi citādi pauž prieku.

19 misame @ 13:22 (2002. gada 31. oktobris)

Translators (http://www.poltran.com/) teica kaut ko taadu…
"Fellow great jestes! Dzieki. From (with) inch polish < poland > rży smiechu. And you will apprehend nothing from it so definitely but naprawde dzieki! "
nu, interesanti..
dzieki = paldies, cik es uzzinaaju no citiem avotiem…

20 Edinjaa @ 16:52 (2002. gada 31. oktobris)

nu briesmiigi skaists zurgu dziedamais gabals, tagad ieshu pa ielu un dungoshu — aaaaaaaaaa, shallallallaallaaaaaaaaaaAAAAAAAAAA, vai arii pum pum č č. eh, priex aciis iemirdzeejaas, ka ir kaads uz pasaules, kas taisa smukas lietas…..

21 otake @ 17:00 (2002. gada 31. oktobris)

Man, you are great!!! Thanks… whole Poland is rollling on the floor,
laughing… proabably, you ain't understand a word, but anyway, many
thanks!!!

22 sklp @ 19:52 (2002. gada 31. oktobris)

cita starpaa, taa fleshinja nosaukums noziime "zirgu koris" — heste kor

23 pikaczu @ 10:48 (2002. gada 01. novembris)

"Tu, puis, esi lielisks! Paldies… Visa Polija zviedz no smiekliem… tāpat tu drošvien neko no šitā nesapratīsi, bet patiešām paldies"
P.S. Laacz, sorry, man tiešām nebija nekādu iepriekšēju nodomu. Es izsūtīju tikai 4 linkus — 3 uz Poliju, 1 uz Krieviju. Upss…

24 agressor @ 11:22 (2002. gada 01. novembris)

tas jau labi :)

25 pikaczu->Agressoram @ 11:28 (2002. gada 01. novembris)

Tev jau prieks, ka aizraadiijumus vienreiz saņem ne tikai tu viens…

26 agressor @ 11:40 (2002. gada 01. novembris)

man iistenibaa viena alga :)

27 dr.ingo @ 11:59 (2002. gada 01. novembris)

Es arii gribu izteikt prieku un sajuusmiibu. Varen elegants gabalinjsh. Kollegas (ar mani pa vidu) vaartiijaas pa zemi aiz prieka.

28 krisjaniz @ 21:29 (2002. gada 01. novembris)

tie zirdziņi IMHO ir no šī pasākuma: http://svt.se/hogafflahage/
vismaz tur viņus var atrast iekšā :)

29 rafal @ 05:12 (2002. gada 04. novembris)

this is one of the coolest things in flash I've ever seen+seriously kicks ass!!! waaaaahey!
it made me laugh — not easy thing to do these days;o))))
thanks!!!

30 hauer @ 12:04 (2002. gada 05. novembris)

nie wiem o co chodzi ale kobyły mi się podobały
very nice! hehe

31 Luke @ 21:45 (2002. gada 05. novembris)

świetnie brzmią te Wasze wszystkie komentarze — szczególnie jak się nie ma pojęcia, w jakim języku są teksty, które się czyta… Heh — nawet nie czyta, tylko raczej powinienem napisać: ogląda… :–)
Teraz już wiem, że to jest po litewsku….
No ale konia z rzędem temu, kto pozna że to pisane przeze mnie jest po polsku…

Btw: Mój wpis nie jest jak widzę pierwszym polskim na tej stronie.. Pozdrowienia. c[_] c[_] — Luke

32 laacz @ 10:18 (2002. gada 06. novembris)

Tā, pikaczu — explain that guy Luke ;)

33 ? @ 12:31 (2002. gada 06. novembris)

ma che lingua &egrave;?

34 laacz @ 12:38 (2002. gada 06. novembris)

To ? & Luke
a) i (and most of us) can't understand polish, so — i am curious, what is written in that luke's comment
b) our language is latvian, not lithuanian :) lithuania has TLD .lt

35 pikaczu->Luke @ 12:45 (2002. gada 06. novembris)

Jestem tu ekspertem od Polskiego, ten jezyk to nie Litewski, ale Lotewski(nastempny kraj do Pulnocy) :)
Pozdrowienija

36 Lauraiss @ 12:49 (2002. gada 06. novembris)

Lukes tulkojums : shviitu burzma te, Jusu derdziigie komentaari — shodien yak (tipa fuuu) shie ne man, policijai parvinjiem jaaraksta: skatieties!
Terasee ezis vemj, tapee ka ir lietuvietis
Nav alus, konjaks un par teemu, kursh veel churaa prezii, man ir polsh.

Btw: mans vieplis nav yak(tipa fuu) peec pirmaa polsha shajaa pusee. Apsveicu man ir divas galvas bet katrai viena auss. Luuks.
Nav iisti riktiix shitas kex.

37 pikaczu->Luke @ 12:56 (2002. gada 06. novembris)

świetnie brzmią te Wasze wszystkie komentarze — szczególnie jak się nie ma pojęcia, w jakim języku są teksty, które się czyta… Heh — nawet nie czyta, tylko raczej powinienem napisać: ogląda… :–)
Teraz już wiem, że to jest po litewsku….
No ale konia z rzędem temu, kto pozna że to pisane przeze mnie jest po polsku…

Btw: Mój wpis nie jest jak widzę pierwszym polskim na tej stronie.. Pozdrowienia. c[_] c[_] — Luke
tulkojums:"Forši skan tie jūsu komentāri — it sevišķi ja nav nekādas sajēgas par to, kas te ir rakstiits, kaadaa valodaa tie ir rakstiiti, He nevis lasās bet drīzāk tiek aplūkoti :–)
Tagad es jau zinu, ka tas ir lietuviski…
Bet zirgu un rindu(*domāju šeit ir runa par alkohola uzsaukšanu), tam, kas uzminēs, ka šitais ir poliski.
Btw: kaa redzu mans ieraksts nav pirmais poļu šajā saitā.
Sveicieni."

38 pikaczu->Luke @ 12:57 (2002. gada 06. novembris)

Przetulmaczylam twoj koment, rzeby inny terz wiedzali o czym tu naklikalesz :)

39 uldy @ 13:04 (2002. gada 06. novembris)

nu tad kuram ir tasiniiba??? pikaczu vai lauraiss???
:)))

40 pikaczu->uldy @ 14:04 (2002. gada 06. novembris)

Patiesiiba, protams, ir tur araa :)

41 rx @ 22:25 (2002. gada 07. novembris)

väga lõbus oli.jätkake samas vaimus…10 pointi:)

42 -= sass@estland =- @ 00:12 (2002. gada 08. novembris)

Greets from Estland! Great job on those horses (or whatever they are) :)
They would be even better with a little bit more sophisticated animations… currently it seems a bit laconic.

43 uldy @ 11:56 (2002. gada 08. novembris)

ak dievs, ikaunji ar klaat

44 Olx @ 20:29 (2002. gada 09. novembris)

Vääga huvitav jutt teil siin–no mitte zittagi ei saa aru.Aa seda tean– MMMM SALDEJUMPS:)

45 MG @ 15:15 (2002. gada 10. novembris)

Jest extra podoba mi sie

46 uldy @ 16:41 (2002. gada 11. novembris)

jek maj habaky regahte tamarek istmun mu syak!

47 pikaczu->Laacz @ 11:46 (2002. gada 12. novembris)

MG:"baigi faorshi man patiik"

48 Hüseyin @ 15:02 (2002. gada 13. novembris)

Hüseyin

49 s @ 11:56 (2002. gada 17. novembris)

#4586

50 rychu@tenbit.pl @ 01:17 (2002. gada 21. novembris)

co to za domena .LV ? co to za pojechany kraj w ktorym konie spiewaja ?

51 OxyD @ 20:16 (2002. gada 22. novembris)

man laukos shitie katru riitu dzied :))

52 Fantastico @ 13:37 (2002. gada 25. novembris)

ötimo trabalho

53 uldy @ 15:16 (2002. gada 27. novembris)

stulbie poljaki, seezh savaa buudaa un nerubii kas apkaart notiek — co ta za domena — lohi. domeens .pl — plague — seerga.

54 Egita @ 22:05 (2002. gada 28. novembris)

Smukie zirdziņi! Coooooooooooool!

55 Melanie @ 06:51 (2002. gada 05. decembris)

Awesome Singing Horses!!! Cool! Fun!

56 kikums @ 23:46 (2002. gada 25. decembris)

super vismaz prieks ienaca sirdii. mulkiigi bet miilji

57 kikums @ 23:48 (2002. gada 25. decembris)

he es velreiz te! tagad vismaz bus interesanti ja buus garlaiciigi paskatiishos shos iljos radiijumus un papriecashos. Paldies tam,kas so izdomaaja!

58 HUMAN @ 14:02 (2002. gada 28. decembris)

Tiesaam fanoju :)
Super!

59 muza-meduza @ 22:25 (2002. gada 28. decembris)

Tiesiai sviesiai, tai as cia nieko nesuprantu… na bet tos dainuojancios kumeles tai jega! Pralinksmino mane ir mano draugus! Ziauriai smagus dalykelis!

60 zirga Galva @ 14:30 (2002. gada 29. decembris)

zirga Galva yra zirga Galva …

61 mayers @ 15:28 (2002. gada 29. decembris)

Me jau nu ljoti patika!Ko pasaule bez tiem zirdzinjiem dariitu….
A poljaki tieshaam diivaini cilveecinji–vinji laikam neuzskata par vajadziibu
pashizgliitoties.Arī nabas raadzinshj ir cool.

62 kjeeve @ 23:29 (2002. gada 30. decembris)

Jaa…smuki zirdzinji smuka dziedaashana man prieks….. vareetu shaadus sviestinjus ar zirgiem vairaak, bet zinot muusdienas varam tikai pateikt ka drizaak ieliks datorizeetu zirgu… labaak muusu ardeniiiti (latvijas vezumnieki) ieliktu

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03298 sekundē(s)