Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2002 » 15. oktobris

Kaķis

12:51 @ 2002-10-15 = 8 blabla  

Kādas krievu datorvārdnīcas piedāvātais tulkojuma variants angļu valodas vārdam „the cat”.

1 laacz @ 13:08 (2002. gada 15. oktobris)

Uj, soore, fixed :)

2 procesors @ 13:44 (2002. gada 15. oktobris)

vareetu tu arii rus–lv vaardniicas tulkojumu ielikt.

3 laacz @ 13:46 (2002. gada 15. oktobris)

Nevarētu

4 jam @ 15:36 (2002. gada 15. oktobris)

OFFTOPIC: Murgs kaukaac — TVNET izgaisis!

5 jam @ 15:37 (2002. gada 15. oktobris)

Vot taa vienmeer, tikko es kaut ko pasaku, ta vish atdzivojas.

6 uldy @ 22:25 (2002. gada 15. oktobris)

da teepeec nevajag piekliegt visus LV saitus ar to pilnu… :)

7 BigUgga @ 03:21 (2002. gada 17. oktobris)

ideja laba

8 modric @ 20:26 (2002. gada 19. oktobris)

nemaz nenjirdziet — kaadus gadus apakaljaa vienaa zhurnaalaa lasiiju raxteli par savdabigu inputdevici, kaukas liidziix laptopu touchpadam, bet ne gluzhi — tagad vairs detaljas neaceros, bet fakc bija, ka saucaas tas shtrunc the cat — designeriem fantaazija laikam taalu nou mouses nesniedzaas. Laikam jau suuc vien buus bijis, jo vairaak nekas par jamo nau dzirdeets.
PS tas nebija zurnaala apriilja nummurs — tajos ne taadus vien podus ir naacies lasiit :)

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03123 sekundē(s)