Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2002 » 6. septembris

Nauda

13:51 @ 2002-09-06 = 13 blabla  

Kaut kur lasīju, ka patērētājam naudu rādīt nav psiholoģiski pareizi. It īpaši tik daudz naudas.

1 agressor @ 13:55 (2002. gada 06. septembris)

kas taas par banknoteem ?

2 laacz @ 13:56 (2002. gada 06. septembris)

100 lati, ja nemaldos:)

3 agressor @ 13:59 (2002. gada 06. septembris)

lati 100 ir oranzhi …. nu taadi pink/orange

4 aabols @ 14:03 (2002. gada 06. septembris)

eh..

5 DanteX @ 14:11 (2002. gada 06. septembris)

liela nauda un vara maitaa cilveekus :)

6 DanteX @ 14:15 (2002. gada 06. septembris)

un veel ir teiciens — to, ka naudaa nav laime, ir kaut kaa vieglaak saprast, kad naudas ir vairaak :)

7 BigUgga @ 15:26 (2002. gada 06. septembris)

100latnieki ir sarkani tak

8 viestards @ 15:54 (2002. gada 06. septembris)

100 toch bij sarkani, ar kr. baronu, skatiit http://www.bank.lv/naudas/latvian/Notes/…
Var uzreiz redzeet, kaadaas naudas ziimees katrs sanem algu :)

9 agressor @ 15:56 (2002. gada 06. septembris)

un ko es jums teicu ?

10 la_me @ 16:34 (2002. gada 06. septembris)

90 000 lai vai kas tie buutu.

11 karmens @ 17:22 (2002. gada 06. septembris)

laime nav naudā, bet tās daudzumā!

12 misame @ 18:13 (2002. gada 06. septembris)

nauda sako. Siikaakai informaacijai piesuutiet Ls10 uz P.O. Box 111, Rīga. :P

13 raisha @ 11:57 (2002. gada 09. septembris)

Laacz, tu esi sadists!

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03195 sekundē(s)