Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2002 » 17. jūlijs

Dzeja of mine

01:02 @ 2002-07-17 = 9 blabla  

Ir pagājis 1 gads un 6 mēneši un 16 dienas kopš mana mūža laimīgākās dienas.

Par augstu sēta, par skaistu ir tās dārzs
Jā, sētai — dārzs, bet dārzam sēta — lāsts
Pie sētas vārtiem, kas vēl nupat te kaut kur bij
Tup smaidošs dārzinieks, kurš vakardienu zin

Uz sienām lepni zīmē ziedus tas
Mazliet ne tādus, kādi tie ir atmiņās
Ar spilgtām krāsām pārzīmē viņš dilstošo
Tad mālē ciet, lai kādu dienu neviltos

Kad ziedi dzēsti, atliek zīmēt vārtus
Un rokturi, un zvanu. Mazus, mazus…
Viņš baidās zīmēt atvērtus šos vārtus
Jo tad būs jāuzzīmē pašu dārzu

Bīstās viņš kādu dienu netīšām atrast sevis zīmētus vārtus un tajos uzzīmētu novītušu dārzu.

1 kaac... @ 03:16 (2002. gada 17. jūlijs)

susur — ILYSM!

2 laacz @ 04:10 (2002. gada 17. jūlijs)

karlos, karlos..

3 aabols @ 04:31 (2002. gada 17. jūlijs)

Laikam kaadam te beediigs iestaajies

4 laacz @ 12:06 (2002. gada 17. jūlijs)

ok, zinu, ka bija nesmuki. bet es esmu riebiigs. a par laimi. tas ir cits stasts, cits dzejolis.

5 kristine @ 08:29 (2002. gada 22. jūlijs)

laacz, smuks dzejolis! Tikai zjeeel ka Tev skumigi.

Atcereejos citu dzejoli, liidziigu, bet pozitiivu

Tu esi labs, un tu neprasi kaapec es gaaju.
Redzi, kaa ziimee muusu beerns:
Cilveeks ir lielaaks par maaju.
Tu zini, ka biju pie pukjes
Un kaapeec pie pukjes gaaju.
Redzi, kaa ziimee muusu beerns:
Pukje ir lielaaka par maaju.

Un, kad es atpakalj naaku,
Tu sagaidi — lielaaks par maaju.
Uz galda man noliktas pukjes–
Lielaakas par maaju.

/V.Belsevica/

Tev vajag jaunu laimiigo dienu — tagadnee, nevis pagaatnee.

6 pods @ 00:34 (2003. gada 11. decembris)

/me noviita no sajuusmas ;)

7 Junda @ 10:26 (2003. gada 11. decembris)

nju ko lai saka? Laa, Tu atkal esi sajaucis cilvēkiem galvas :)

8 Janks @ 13:36 (2003. gada 11. decembris)

laa, Tu vispār spēj iedomāties, kādu nostalģiju pēc 2002.gada vasaras Tu tikko man saģenerēji?
hint — oriģinālā tas izskatījās tā:
http://janka.times.lv/web/laacz_lv.htm

trakoti patika.

9 www.mynicemailat.com @ 16:16 (2005. gada 17. septembris)

Thank you for the info!

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.02796 sekundē(s)