Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2004 » 30. jūlijs

Gabsītis

08:48 @ 2004-07-30 = 11 blabla  

I did it! Atradu, vienvārdsakot ;) Tad nu uzminiet, kas tas ir par gabsīti. Žē, ka jamais ir tik īss. Bet pārējo no šī izpildītāja pameklēšu gan. Jautājienc nav nemaz ij tik grūts :)

1 Snifs @ 11:13 (2004. gada 30. jūlijs)

Va tik šis gabals neskan seriala "Enģelis" sākumā…;)

2 riexc @ 11:44 (2004. gada 30. jūlijs)

štrunts kautkāc, ja tu man prasi….
atgādina Apocaliptica

3 lasītājs @ 14:02 (2004. gada 30. jūlijs)

es arī domāju, ka štrunts. štrunts — tas ir labs vārds. štrunts. ļauj vēlreiz pateikt. riktīgs štrunts.

4 ra1 @ 14:06 (2004. gada 30. jūlijs)

Darling violetta

5 bubu @ 14:17 (2004. gada 30. jūlijs)

Vo, šito arī meklēju, bet nevarēju atrast :) thx.

6 Inku Zelts @ 15:06 (2004. gada 30. jūlijs)

Jāpievienojas — pilnīgs mēsls. Atgādina kaut kādu Vanesa Mae, kura elektrības nosista, uzkritusi uz sintezatora vai vienkārši konvulsijās rausta stīgas.

7 riexc @ 15:41 (2004. gada 30. jūlijs)

HAHAHAHA
bet nav tik traki:) izskatās, ka autoram ir aptuvena nojausma par tā saukto easy listening kuru tas mēģina kautkā uzprišināt:) vai kautkā savādāk….
lā, kas tas ir? es padodos! plīīz

8 %40 @ 15:44 (2004. gada 31. jūlijs)

Aphex Twin ir labāks!

9 misame @ 18:08 (2004. gada 01. augusts)

pēc haggard izklausījās

10 sklp @ 09:54 (2004. gada 02. augusts)

Darling Violetta, definitely

11 skolniex @ 18:21 (2004. gada 02. augusts)

skjiet ka tas ir mumij trolj "medvedica"?

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03385 sekundē(s)