Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2004 » 18. maijs

Lingvistiem

10:45 @ 2004-05-18 = 21 blabla  

Kā vienā vārdā nosaukt procesu, kad tiek noņemts ķeksītis no ķekškastītes? Noķeksēt, atķeksēt, izķeksēt, atatķeksēt, deķesēt, antiķeksēt, pretķeksēt, vai kā citādi?

1 napalmEye @ 10:52 (2004. gada 18. maijs)

Es par deķeksēšanu

2 Janekuss @ 10:54 (2004. gada 18. maijs)

Visprecīzāk, šķiet, būtu izķeksēt, lai gan vienalga skan stulbi :)
Varbūt "izņemiet ķeksi no ķekškastītes"?
Galva sāk griezties :))

3 cu @ 11:10 (2004. gada 18. maijs)

biju dzirdējis, ka to ķekškastīti sauc arī par ķekšbūri

4 Snow @ 11:25 (2004. gada 18. maijs)

Pie iepriekšējā komentāra:
"Izlaist ķeksīti no būrīša."

5 lasītājs @ 11:42 (2004. gada 18. maijs)

izčeksēt. normāli cilvēki nemaz nemāk ķ izrunāt.

6 Kreisā Feja @ 11:44 (2004. gada 18. maijs)

Kā sauc sākotnējo procesu — ieķeksēt? Tad atgriezenisko procesu varētu saukt par "izķeksēt".

7 Kaklz @ 11:50 (2004. gada 18. maijs)

'Noņemt atzīmi pie xxx', jo par 'ieķeksēšanu' vismaz es pats saucu atzīmēšanu.

8 Avellano @ 12:37 (2004. gada 18. maijs)

izdzēst, nodzēst…

9 MrProxy @ 13:19 (2004. gada 18. maijs)

izkjekseet!?
:))

10 fx @ 13:24 (2004. gada 18. maijs)

"Atspeejot" vai "atiespeejot" — spriezhot peec marasmaatiskajiem latviskotajiem ofisiem :)

11 ķexx @ 13:30 (2004. gada 18. maijs)

ieņemt, izņemt!

12 Juris @ 13:54 (2004. gada 18. maijs)

iebakstīt un izbakstīt ! :)

13 bush @ 15:00 (2004. gada 18. maijs)

īzī. ieķeksēt un atķeksēt

14 bormolei @ 16:27 (2004. gada 18. maijs)

noņemt vai ielikt kāsīti :O)

15 Aiks @ 16:43 (2004. gada 18. maijs)

Izkasiit :))

16 Kreisā Feja @ 11:12 (2004. gada 19. maijs)

izvilkt kāsīti :))

17 Paksis @ 13:59 (2004. gada 19. maijs)

Izkāsēt:)
Iebakstīt un izbakstīt.

18 Juris @ 17:57 (2004. gada 19. maijs)

Ieķeksēt un atķeksēt jau īstenībā tā īsti neder. Kad viņus min kopā šos vārdus, tad viss ir OK, bet, ja man piemēram kautkur būtu rakstīts vārds atķeksēt viens pats, tad es drīzāk saprastu, ka tas ir ielikt ķeksīti nevis izņemt.

19 rediiss @ 15:40 (2004. gada 20. maijs)

es vienaadinj visiem neprashaam esmu teikusi "ielieciet/iznjemiet kjeksiiti". lai gan, ja shito izrauj no konteksta, sanaak taa smiekliigi. palasot piedaavaatos variantus, man saak shkjist, ka nesmiekliigi sho operaaciju nosaukt nemaz nevar :)

20 Eddy @ 21:36 (2004. gada 20. maijs)

ieķeksēt un atieķeksēt (no iestatīt un atiestatīt)

21 Druu @ 17:28 (2004. gada 24. maijs)

Viennozīmīgi ie– pretēja darbība ir iz–, bet redīsa variants, kad ķeksīti pieklājīgi ieliek un izņem ir labāks (nevis rupji ieķeksē un izķesē :)

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03103 sekundē(s)