Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2004 » 7. novembris

Validācija

14:26 @ 2004-11-07 = 10 blabla  

Starp citu, jau labu laiku lietoju nevis W3C validatoru, bet gan validome.org. Vlidēt visu.

1 Papuass @ 17:07 (2004. gada 07. novembris)

Tagad pāstāsti, kas tur ir labāks?

2 e-remit @ 18:31 (2004. gada 07. novembris)

toties, ja paskatās banerus laacz.lv apakšā, tad pēc idejas viens baneris tur nepienākas — "walid w3c":
http://validator.w3.org/check?uri=http:/…

Sekojot cita banera linkam redzams ieteikums laaczim:
http://feedvalidator.org/check?url=http%…

Turklāt teksta pārbaude uz transitu ir besīga — teksts tiek uzskatīts par translitu. Fui!

3 Lupus @ 21:10 (2004. gada 07. novembris)

Laacz varētu ieviest sev pogas "Almost Valid xxx" :D

4 Kirils @ 21:13 (2004. gada 07. novembris)

vlditeet visu iznjemot pareizraxtiibu ;P

5 anonīmi @ 22:20 (2004. gada 07. novembris)

a viņš nav pieejams šobrīd :(

6 anonīmi @ 22:21 (2004. gada 07. novembris)

un vispār. ja ir iespēja nozagt, tad nozodzied altova xmlspy. ar to var validēt visus xml ir ar dtd, ir ar xml schema.

7 n3on @ 22:54 (2004. gada 07. novembris)

Es lietoju sho:
http://posheika.info/whatevervalid/

8 hellfsh @ 09:17 (2004. gada 08. novembris)

Mjā, kaut kā man arī tas validators nepaņēma "&" zīmes, lai arī pareizi pierakstītas.

9 hellfsh @ 09:27 (2004. gada 08. novembris)

Atsaucu! :) Acumirklī neatradu īsto vietu, kur bija tomēr tā kļūda.

10 dio @ 18:33 (2004. gada 08. novembris)

w3 ir viena īpašība, kas to padara pārāku par validome, proti, pēdējā indīgi zaļā krāsa man asociējas ar w3 INvalid markup paziņojumu

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03050 sekundē(s)