Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2003 » 29. jūlijs

Kantori un to nosaukumi

10:03 @ 2003-07-29 = 8 blabla  

Vai tikai man liekas, ka apsardzes firma, kuras nosaukums ir 'Labrīt' liekas mazliet smieklīga? :–)

Savukārt, ja man kādreiz būs kantoris, kurš nodarbosies ar interneta pakalpojumu sniegšanu, to nosaukšu 'Diskonekts'.

1 zhuu @ 10:08 (2003. gada 29. jūlijs)

ir tāda interneta kafejnīca Diskonets, es visu šo laiku domāju ka tā saucas Diskonekts un nevarēju saprast kpc tāds nosaukums.

2 agressor @ 11:12 (2003. gada 29. jūlijs)

par diskonektu man radaas doma kad gaaju uz darbu un uz gogolja ielas bija kantoris (laikam speelju zaale pc) ar nosaukumu disc connect vai kautkaa liidziigi

3 agressor @ 11:14 (2003. gada 29. jūlijs)

aa jaa zhuu DISK0 NETS :) pareiz

4 kasp @ 11:15 (2003. gada 29. jūlijs)

"Durt'n Griezt" vareetu buut labs kantora nosaukums reklaamaas (ko met pastkastiitees), kuraas tiek piedaavaats liels atalgojums ar sliidosho darba grafiku :)

5 ese @ 14:09 (2003. gada 29. jūlijs)

Dzintaros ir reklaamas stends, kur betona razhotaajkompaanija "Liktenis" (!) piedaavaa savus pakalpojumus. Vai nav charming?

6 Uibis @ 16:31 (2003. gada 29. jūlijs)

Nebuusim aizmirst sho linku… http://pods.lv/story.php?storyid=2002/8/…

7 kurc @ 23:42 (2003. gada 29. jūlijs)

Jau n–tos gadus Riigaa ir zobaarstnieciibas kliinika "Velk un aarstee"

8 Bobiks @ 11:16 (2003. gada 30. jūlijs)

Brīvības ielā ap jauno ģertrūdi ir autoserviss kam pie vārtiem plāksnīte SIA čiki piki — bez jokiem.

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03845 sekundē(s)