Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2003 » 28. jūlijs

MP3: visu kū tu soskati…

07:52 @ 2003-07-28 = 16 blabla  

Visu, kū tu soskati, visu kū tu radzi,
Tū visu viertē ar sovu aci.

Protams, ka rakstība manim iraid galīgi garām, bet chillautīgs hip–hops latgaliski pavelk.

1 Zwobot @ 08:30 (2003. gada 28. jūlijs)

Yeee!!! Labais! taa kaa me no Latgales, man shitas reaali iegrieza :))) Biju kaukad agraak dzirdeejis par vieniem dzekiem kas latgalju valodaa repoja kaukaadaa festivaalaa — shitie laikam arii ir tie…
Laacz, kur tu shito izraki? varbuut tur ir veel???

2 Zwobot @ 08:56 (2003. gada 28. jūlijs)

Rakstiiba teu gandriiz pareiza ;)
Es jau ar iisti nemaaku vinju, bet pareizaak buutu laikam taa:

Vysu kū tu saskoti, vysu kū tu radzi,
Tū vysu viertei ar sovu aci…

kaut gan katraa novadaa runaa nedaudz savaadaak un vienota standarta laikam nau ;)))

3 kumulatiivais jancis @ 09:59 (2003. gada 28. jūlijs)

Tas ir dieviigi labs! plz iedod urlinju! :))

4 Uibis @ 11:51 (2003. gada 28. jūlijs)

Ūzūls pōrdougovā… bija arii kaut kas taads

5 leeds @ 12:34 (2003. gada 28. jūlijs)

Varbūt kādam ir latgaliešu valodā izpildītā dziesma pēc Stinga "Englishman ir NY" motīviem?

6 KR@UKLISZ @ 19:22 (2003. gada 28. jūlijs)

Nu vo itei laikam tevi intereseja
http://m–bridge.ema.lv/photo/Latgalits_R…

7 Zwobot @ 09:18 (2003. gada 29. jūlijs)

Eu nu shitas vispaar staav visam paari!!!! :DDD
Mosh veel kas zin kuu leidzeigu???

8 Zwobot @ 09:27 (2003. gada 29. jūlijs)

Krauklisz, mosh tu veel kauko zini? plz uzmeilo

9 leeds @ 11:06 (2003. gada 30. jūlijs)

Aha, es teicu, ka šitā dziesma ir vēl labāka :D
Man liekas, ka viņiem bija vēl kaut kādas dziesmas cover versija

10 Zwobot @ 12:00 (2003. gada 30. jūlijs)

bija kaukaadas vecas latgalieshu dziesmas coverversija–parodija, tjip valsha stilaa. Pa SWH paars reizes noskaneeja… to ar buutu labi dabuut…

11 Andrejs @ 13:44 (2003. gada 31. jūlijs)

Saceišu tai: Nu lobs gobols, kotrā zinī jauns pavērsīns latgaļu muzykā. A kaids varātu pasceit, kas ir autors tam gobolam.

12 rasta man! @ 15:58 (2003. gada 31. jūlijs)

lobs! kas ir autors??? beja Raaznii repa grupa LRS, mosh jii? bet laikam jau naa — drupeit cyts styls…

vel viina interesanta detala — nazaklausuutiis voluudys bet koncentrejuutiis tikai iz skanu sistemu — ciish atguodynoj liitauniiku repu…:)

13 aija @ 08:02 (2003. gada 04. augusts)

tuoda dzeive, tuodas dzīsmes…

14 Andris kampernovs @ 17:18 (2003. gada 08. oktobris)

tādu sūdu vēl nebiju dzirdējis mana dirsa pat labāk dzied!!!!!!

15 Uibis @ 18:32 (2003. gada 08. oktobris)

Kam nepatiik, tur muti ciet. Pakalusaas "kjeguma kraanu" dziesmu "es negribu"…
Cool, ne?

16 naziic...zemaaX @ 13:33 (2003. gada 26. decembris)

baigi labais!reaals biiits…vispaar cmuka dziesminja…

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03331 sekundē(s)