Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2003 » 14. jūlijs

Filma: 2 Fast 2 Furious

12:22 @ 2003-07-14 = 9 blabla  

Pagājušonedēļ kā piektdienas izklaide tika izvēlēts kino apmeklējums. Pēc gana ilgām pārdomām un konsultācijām ar otro pusīti, izvēlē krita uz 2 Fast 2 Furious. Uhuhū…

<– cut :: „Vēl, vēl, vēl…” ->

Es, kā skeptiķu skeptiķis (bieži vien pozas dēļ), gaidīju to pašu The Fast and Furious versiju ar jaunākiem tjūninga brīnumiem. A vot i nekā! Neviltots gandarījums par filmu.

Sižetā, protams, nekā jauna.Tas pat ir gandrīz visu laiku paredzams uz priekšu. Galu galā, ko var gaidīt no filmas, kur galvenajās lomās ir auto. Bet, izpildījums!

Efekti — zašibis. Tiesa, visas filmas laikā vairākkārt rodas jautājumi, kurus varētu uzdot kādam zinošam sacīkšu braucējam un automašīnu zinātājam. Kā arī, nitro efekts atgādināja vairāk kaut kādus zvaigžņu karus. Policijas auto kaudzes, kurās visas automašīnas kā viena ir spējīgas noķert mūsu galvenos varoņus, lai cik to šoveri būtu profesionāli autobraucēji vai arī lai cik tajos būtu iekšā litru, zirgspēku un citu figņu.

Žetons jebkurā gadījumā. Gan par jociņiem, gan par efektiem, gan par ellīgi smukajiem skatiem. Beigu triks ar auto, kurš ielido kuterī ir nejēgā iespaidīgs (vismaz manuprāt).

Un ziniet, ko? LU niderbi moderno valodu fakultātes prodekānam, profesoram Viktoram Freibergam (tulkotājs, subtitru autors) būtu laikam jāvelta ne viens vien paldies vārds un sajūsmas spiedziens. Tik adekvātu tulkojumu (lai arī lielum lielo daļu no aktieru slenga es nesapratu) nebiju redzējis. Un arī burtiskie tulkojumi dažiem vārdiem bija pērļveidīgi. '>aukāze' (whor(e)asis — pilna telpa ar pievilcīgām un iegūstamām sievietēm), kā arī vietā izmantots vecum vecais labu labais īpašvārds 'diršļaks'.

Pat, neesot hip–hop mūzikas piekritējam, man filmas muzikālais fons patika.

Laikam au a–must–see.

1 hvz @ 12:49 (2003. gada 14. jūlijs)

pasaku filma.
Pirmā bija daudz skatāmāka, šitā totāls kraps.

2 MrProxy @ 13:40 (2003. gada 14. jūlijs)

laacz tu esi pirmais ko esmu dzirdejis ka jasktas. a taa pilnigi visi saka ka baisais kraps

3 laacz @ 13:42 (2003. gada 14. jūlijs)

Nu, varbūt arī ir kreps. Bet man patika tas kreps ;)

4 BigUgga @ 14:48 (2003. gada 14. jūlijs)

hmm, varbuut peec sitaada apraksta arii izbriiveeshu vietu uz cietaa ;)

5 udjix @ 09:22 (2003. gada 15. jūlijs)

istenibaa neegeri izvelk visu filmu :)

6 njemiet @ 17:38 (2003. gada 15. jūlijs)

laacz nau vieniigais, kam shitais kreps patika, bet ieteikt to citiem laikam ir bezjeegaa — djelo vkusa i nastrojenjija

slepenais fans

7 Irēna @ 23:17 (2003. gada 15. jūlijs)

www.latvians.lv
Tas tev nav nekaads hiphops ar paarspiileetiem verkjiem!

8 ant @ 08:39 (2003. gada 16. jūlijs)

Kas ir "LU niderbi valodu fakultāte"? Ar domu, niderbi=???

9 Junda @ 10:19 (2003. gada 16. jūlijs)

Vispār jau LU moderno valodu fakultāte…
Laa, ko Tu tur esi domājis?

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03626 sekundē(s)