Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2003 » 28. maijs

Ask me

19:10 @ 2003-05-28 = 11 blabla  

Necentos izdomāt velosipēdu, bet uztaisīju tīklā gana plaši izplatītu lietu. ask|laacz

1 ant @ 20:58 (2003. gada 28. maijs)

Vai nebija jāsaka–
Necentos izdomāt riteni?.
Ar domu, wheel.

2 ant @ 20:59 (2003. gada 28. maijs)

Uj, kaku sataisīju :–)

3 laacz @ 21:01 (2003. gada 28. maijs)

Kādu tieši kaku Tu sataisīji, ja drīkst vaicāt? (P.S. — nea, ko uzrakstīju, to arī gribēju rakstīt:)

4 misame @ 22:25 (2003. gada 28. maijs)

Laacz: teiciens par riteņa neizdomāšanu sākotnēji neattiecās uz to "riteni", kas velosipēds, bet uz to, kas apaļš — lai norādītu šīs lietas vienkāršību. Bet nu po. ;)

5 laacz @ 22:27 (2003. gada 28. maijs)

misame, man patīk visu sarežģīt :)

6 Neo @ 14:00 (2003. gada 29. maijs)

Nj utad ta, mans FAQ varetu but sekojosh — ko tu doma par Windows Loghorn? Kada bus tam piekrishana, tikai nevajag minet to ka laiks radis, utt, bet pec visa druma imidza no shi WIn puses, ka tu thinko?

7 ant @ 16:25 (2003. gada 29. maijs)

Neo– Tu tāds kā ar kreiso smadzeņu puslodi no matricas izlīdis :–)

8 U @ 16:32 (2003. gada 29. maijs)

ochepjatka, imo, pie laacz.lv/done
"compilance, compliance" otro es vaardniicaa atradu, pirmo nee… ;)

9 laacz @ 16:35 (2003. gada 29. maijs)

Labi, izvācu. Toč iekš m–w pat nebija. Hvz, no kurienes man tāds prātā bija ienācis :)

10 SIKLAFOS @ 12:37 (2003. gada 30. maijs)

Man baigi gribas saredzeet tos jaukos zirdzinjus !!! Ku man tos izraut ???
Gribas sadzirdeet ko tie tur dzied!!! Tikai nezinu kur tie i !!!???

11 Smejmoon @ 14:00 (2003. gada 30. maijs)

to compile, to comply ? :heh

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03211 sekundē(s)