Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2003 » 28. novembris

Braukšanas eksāmens - praktiskā daļa

10:07 @ 2003-11-28 = 9 blabla  

Diezgan grūši, atzīšu :)

1 nytro @ 10:58 (2003. gada 28. novembris)

paldies laacz — shito speeli jau ilgi mekleeju, bet nekaadi nespeeju atrast.
super

2 rxc @ 11:06 (2003. gada 28. novembris)

a gruuti tapeec, ka bremzes ir chaabiigas — podzinjas piespiediens preteejaa virzienaa:) ja buutu piem. space tad buutu vieglaak:)

3 Delf @ 11:40 (2003. gada 28. novembris)

nu gruuti taapec ka ir jaapstaajaas ar bremzu nospieshanu, naf taa kaa norm speelees — atlaid pogu un gaaze pazuud.

4 hmnc @ 12:10 (2003. gada 28. novembris)

a vadiiba tizla galiig. piem nevar griezt tad kad tu spied gaazi nemaz nerunaajot par bremzeeshanu

5 elfZ @ 12:20 (2003. gada 28. novembris)

galv tizlums ir tas, ka stuure neatgriezhas savaa vietaa :)

6 AndrisXXX @ 14:55 (2003. gada 28. novembris)

Patiik man shitais :)
.
Bet labaak buutu veel pielikushi:
.
Practise left turn with handbrake
Practise 360–turn with bmw 740i
… ;)))

7 Muchacho @ 16:00 (2003. gada 28. novembris)

Nu, laacz, es Tev un citiem gribētu piedāvāt kaut ko labāku. Ir tāda spēlīte, kas saucas Driver's Education. Tiesa, tā gan ir uz PC nokačājama, nevis flash. Nu bet man baigi patika. Saucas Driver's Education '98 un adresīte, no kuras var nokačāt ir http://www.the–underdogs.org/game.php?id… :)

Aizņem veselus 11 MB, uz software rerending darbojas, tāpēc grafika nav laba :) Nu bet man tā spēle patika pat ļoti! Tuvu reālismam! :)

8 andza @ 14:47 (2003. gada 30. novembris)

Jaa driver's education ir labais, noteikumi gan ir amerikaanu, bet kuru tas interesee. ;)
Man starp citu ir pilnais CD ar visaam skannaam utt.

9 Muchacho @ 16:39 (2003. gada 02. decembris)

Deim, cik superīgi būtu uzspēlēt ar visām skaņām, bet tas geims ir jau aizvēsturisks.

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03596 sekundē(s)