Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2003 » 23. marts

Quote

21:44 @ 2003-03-23 = 14 blabla  

I just read the entire Internet, and there's nothing to blog.

1 sorehead @ 21:55 (2003. gada 23. marts)

btw,
This page is not Valid XHTML 1.0 Transitional!
[http://validator.w3.org/check?uri=http:/…]

2 laacz @ 22:00 (2003. gada 23. marts)

Kā reizi pie šīs problēmas tiek strādāts :)

3 laacz @ 22:06 (2003. gada 23. marts)

It validates again.

4 es @ 22:57 (2003. gada 23. marts)

eu laacz, tev gadienaa nav bugs ieksh koda? es varu gan editeet raxtus, gan tos dzeest.

5 laacz @ 23:00 (2003. gada 23. marts)

hmz, Un taga gan jau ka nevari, ne?

6 es @ 23:04 (2003. gada 23. marts)

na–a, tagad gan vairs nevaru labot un dzest, bet tikai tieku klat admin dalai.

7 laacz @ 23:07 (2003. gada 23. marts)

Atmet man uz meilu skrīnšotu

8 es @ 23:09 (2003. gada 23. marts)

1 mo.

9 laacz @ 23:16 (2003. gada 23. marts)

Visnotaļ fixed :)

10 es @ 23:16 (2003. gada 23. marts)

iraida.

11 es @ 23:18 (2003. gada 23. marts)

good.

12 jb4 @ 23:39 (2003. gada 23. marts)

title: Quote

13 nonick @ 11:41 (2003. gada 26. marts)

I DONT CARE

14 party poker @ 10:02 (2005. gada 13. maijs)

<h1>You may find it interesting to check the sites about<A HREF="http://www.shivapage.com/party–poker.htm… party poker </A> party poker <A HREF="http://www.shivapage.com/party–poker.htm… <br/>– Tons of interesdting stuff!!! </h1>

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03366 sekundē(s)