Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2002 » 4. decembris

Kvartāla beigas un konstruktors

15:13 @ 2002-12-04 = 24 blabla  

Šodien klimst apkārt krieviskā versija. Pārtulkoju.

Krievija ir brīnumpilna valsts un te ir iespējams pilnīgi viss. Piemēram, astoņdesmito gadu beigās mēs saņēmām četrus tiem laikiem jaunākos monitorus — CM6201. Trīs slēdzās iekšā normāli, bet pēdējam pat diode neiedegās. Tā kā laiki tolaik bija plānveida, un garantijas jēdziena nebija vispār, atvērām monitoru un atklājām, ka puse detaļu tur nav samontēts. Bet, jādod pieci meistariem, kas to visu bija likuši kopā. Elektrības vada ieeja bija kārtīgi noizolēta, visas trūkstošās detaļas bija kārtīgi iepakotas mazos maisiņos un tie, savukārt sakombinēti vati, lai negrab. Turpat bija zīmīte: „Veči, atvainojiet, bet kvartāla beigas, plāns deg.”

1 infernal @ 15:22 (2002. gada 04. decembris)

sakombinēti vati = sakombinēti vatē?

2 rxc @ 15:27 (2002. gada 04. decembris)

jaa bija laiki — ar lielisku humra izjuutu, veel pie tam:)

3 maxdam @ 15:27 (2002. gada 04. decembris)

hehe. bet plaanu izpildiit ir svariigi

4 agressor @ 15:50 (2002. gada 04. decembris)

doesnt matter, bet ljoti labs joks :)

5 laacz @ 15:53 (2002. gada 04. decembris)

karlos, es zinu, bet tauta neredz krieviski. liela dalja tautas.

6 rxc @ 16:23 (2002. gada 04. decembris)

es redz tikai ljoti ljoti nu ljoti leeeni:)

7 rediiss @ 16:35 (2002. gada 04. decembris)

nnnja… shitaa mees, krieviski redzoshie, driiz buusim kaa dinozauri :D

8 rxc @ 16:53 (2002. gada 04. decembris)

nu jaa, to, kas augushi sveetajaa padomju laikaa un bijushi pionieri kljuust ar vien mazaak
man 1 gadinjsh pietruuka liidz tiem ;)

9 Susliks:) @ 20:09 (2002. gada 04. decembris)

me gan redz krieviski, un latviski, un angliski, un pat vaaciski un eestiski makjeniit:) Hmmmm, pats pat neapzinaajos cik me redz, kaameer nebija saacis skaitiit …

10 sklp @ 20:41 (2002. gada 04. decembris)

me redz i latviski i krieviski i angliski i [nu taa] norveegjiski un [suudiigi] zviedriski… bet toch, rediisam taisniiba, .ru saprotoshie leenaam izmirst…

11 emils @ 10:12 (2002. gada 05. decembris)

panesaas valodu uzskaite, kas ko redz! emils savukaart briivi redz visaas valodaas, tikai vairumaa no vinjaam nekaa nesajeedz! Piemeeram somiski lasu gana sakariigi, tikai luuk nekaa nesajeedzu ko lasu! Bet cirvji ir tie, kas krievu valodas apmaaciibu skolaas sadirsh! Krievija ir liela, Krievija ir no mums pa labi un jamaa vienmeer tur buus! Labaak tomeer saprast ko tev kliedz virsuu, kad tu meegjini nelegaali skjeersot Krievijas robezhu! ;)

12 rxc @ 11:17 (2002. gada 05. decembris)

labi pljuksteec emiil!
man te viena uchene staastija — aizvedusi savu klasi uz St.Petburgu — un visi njibuuuu — a ko shis a ko tas?!

13 anarhisc @ 13:41 (2002. gada 05. decembris)

vareeji nevipendrivatsa, ibio, un ielikt originaalu arii. baigie nacionaalisti izdirstie, neviens vairs krieviski neceert — smiekli naak.

14 omeega-->anarhisc @ 14:21 (2002. gada 05. decembris)

Skatos, ka tev arii ar latvieshu val. kaa ir taa ir:P

15 uldy @ 17:43 (2002. gada 05. decembris)

a nafig jaaceert krieviski, ja muusu valstii labi var iztikt ar .lv valodu???

16 laacz @ 17:46 (2002. gada 05. decembris)

valstī var, bet ārpus tās — nea. vismaz Interneta laikmetā, lai justos komfortabli, ir jāzin kā minimums trīs valodas — latviešu, angļu un krievu.

17 uldy @ 17:53 (2002. gada 05. decembris)

nee nu protams… bet kaapeec jaad%$# cilveekiem virsuu kuri grib lasiit savaa dzimtajaa valodaa???
retorisks jautaajums.

18 8_slimo @ 18:01 (2002. gada 05. decembris)

Es zinu latviesu anglju krievu vaacu, gribas iemacities zviedru :))

19 laacz @ 18:05 (2002. gada 05. decembris)

uldy? un kursh dirsh virsuu?

20 uldy @ 18:25 (2002. gada 05. decembris)

anarhisc… bet jamais jau droshi vien ir sen un taalu prom…

21 emils @ 13:56 (2002. gada 06. decembris)

Kaa kaaukur tas jau paraadijaas, shii sleeptaa informaacija, tad Jaunaako Zinju Portaala laacz beigaas staav .lv, kas noziimee neko citu kaa Latvija! Ja kaadam ir izteikta veelme lasiit krieviski, tad mekleejiet Jaunaako Zinju Portaalus ar galotni .ru! ;P $is citaats nenoziimee, ka zinaat citas valodas ir slikti, tas noziimee, ka ir reaali jaadomaa pirms raxtiit komentus, nevis gruust aaraa pirmo, kas ienaak praataa, ibio!

22 sklp @ 16:29 (2002. gada 06. decembris)

imho ja laacz uzskata, ka latviski ir labaak, vinjam NEbuutu vispirms jaaveic aptauja — ka sho tekstu pasniegt labaak — latviski vai krievisku? un ar piemeeriem no abiem tekstiem…

23 laacz @ 16:39 (2002. gada 06. decembris)

es vispaar netaisos veikt nekaadu aptauju. kaa gribeeshu, taa pasniegshu, kaa pasniegshu taa atkal gribeeshu. pat ja tas nebuus tas labaakasi pasniegshanas veids :)

24 sklp @ 00:35 (2002. gada 07. decembris)

bet ko tad es teicu

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03408 sekundē(s)