Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2002 » 18. septembris

Autobusu kustības saraksts

14:41 @ 2002-09-18 = 6 blabla  

Tnx to Sarky — autobusu parka Tālava autobusu kustības saraksts un autbousu parka Imanta autobusu kustības saraksts.

1 uldy @ 15:04 (2002. gada 18. septembris)

khe khe… a marshrutu sheemas ta tur tik dikti aptuveni saziimeetas … :)

2 uldy @ 15:05 (2002. gada 18. septembris)

un ieveerteejot 47 marshrutut vispaar nav skaidrs kaapee jaabrauc ar autobusu… ar kaajaam pa taisno izskataas aatraak…

3 Vistu Zaglis @ 17:03 (2002. gada 18. septembris)

Imantai gan dizainu laikam kāds vājredzīgs šoferis taisījis :(

4 Nia @ 17:37 (2002. gada 18. septembris)

mjaa, es te vakar arii atradu vienu sarakstinju latnetaa, bet shitas, uhh, tas jau kaa aarzemees, viss spiid un sarkanaas kraasaas :))
tiaki piemeeram house of furniture ir maza saistiiba ar meebelju namu :))

5 IMAGin @ 10:35 (2002. gada 19. septembris)

Savaadi gan ar to imantas autobus sarakstu… taa karte pa kuru dodas 7 autobuss (es meedzu ar to braukt) ir pilniigi shreijaa… es paskatiijos un manaami samulsu… pirmaamkaartaam nezkapeec ielaam izkaartojums izmainiijies :DD (paskatieties un saliidziniet ar reaalo pilseetas karti) + autobusam galapunkts ir pavisam kur citur… http://www.ttinform.lv/imanta/maps/7.htm… un shii karte http://www.uzkartes.lv/index.php4?id=100…

6 uldy @ 10:47 (2002. gada 19. septembris)

e a upesgriivas iela dabaa nemaz nekrusto to daugulju ielu… :)

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.02888 sekundē(s)