Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2002 » 2. septembris

Stopošanas atstāsts

13:47 @ 2002-09-02 = 10 blabla  

Tā nu mums iet, jocīgi mazliet..

1 KIKA @ 13:53 (2002. gada 02. septembris)

Vinam moš kads krenkis bija piemeties

2 DanteX @ 13:53 (2002. gada 02. septembris)

Laacz, ne jau teica — ja nu cilveekam ir tik ljoti gruushi gruushi, ka gruushaak vairs nav kur, tad jamajam ir po… ar ko un kur :)

3 laacz @ 13:54 (2002. gada 02. septembris)

pietiekoši nelaimīgi apprecējies, bērns slimnīcā (sadzīviska trauma), sieva ar bērnu. pats braukā pa darba vajadzībām.

4 aabols @ 14:05 (2002. gada 02. septembris)

aa to jau vinjsh paspeeja izstaastiit?

5 agressor @ 08:07 (2002. gada 03. septembris)

a vinjah peec tam nesalauza tai meiteniitei kaaju ?

6 gude @ 09:11 (2002. gada 03. septembris)

A ko tu dariji uz shosejais aiz Ikskiles??? Diezgan tuksneshaina vieta:))

7 Dantex @ 10:39 (2002. gada 03. septembris)

gude — nu tev arii viss jaazin. varbuut cilveekiem sagribeejaas divataa pabuut tuksneshainaa vietaa :)

8 laacz @ 12:15 (2002. gada 03. septembris)

bijaam iebraukushi Ikshkjilee (kas nebuut nav tuksneshaina vieta) pie manas maaminjas, maasinjaam un maasasmeitas.

9 Zintish @ 12:45 (2002. gada 03. septembris)

ekh, gan jau ar laiku ne taadi vien staastinji staastaami buus!

;))

10 gude @ 09:12 (2002. gada 04. septembris)

:) nu pati ikskile nav, bet aiz ikskiles gan ir tuksneshains:) Es tur ar dzivoju, nu ikskilee, nevis tuksnshainajaa:)

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03126 sekundē(s)