Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2002 » 17. jūlijs

Kalniņi

11:08 @ 2002-07-17 = 14 blabla  

Paldies defacej. Nebūtu pamanījis. Kā jums liekās, kas šajā bildē nav kārtībā?

1 omeega @ 13:49 (2002. gada 17. jūlijs)

Hehe…labais.

2 rands @ 13:55 (2002. gada 17. jūlijs)

Nu kaapeec tu apvilki, es gribeeju uzmineet.

3 djhurio @ 13:58 (2002. gada 17. jūlijs)

liekās -> liekas
Tā būtu labāk.

4 apeLZInz @ 16:56 (2002. gada 17. jūlijs)

naf vinjsh aktieris ;P~

5 IMAGin @ 22:40 (2002. gada 17. jūlijs)

Nu nav jau gan aktieris :) apeLZInz :)))

6 zipii @ 02:07 (2002. gada 18. jūlijs)

nu kursh tad to ir izdomaajis ka vinjsh ir aktieris…. :)P

7 djhurio @ 08:59 (2002. gada 18. jūlijs)

Ivars ta ir aktieris.

8 djhurio @ 09:01 (2002. gada 18. jūlijs)

oft: Cepuminji sabojaajushies. Visi komenti new.

9 ļura @ 09:38 (2002. gada 18. jūlijs)

a kas nav pareizi tur?

10 Janiz @ 11:33 (2002. gada 18. jūlijs)

djhurio: nekas nau sabojaajies :P nefaig dzeest laacz.lv cepuminjus laukaa :D

11 djhurio @ 12:01 (2002. gada 18. jūlijs)

Janiz: Visi cepuminji staav kastiitee neskarti. Ja jau es buutu laacza doto cepumu apeedis, tad jau buutu jauns uzcepies un saaktu visu no jauna registreet, bet nekaa var lasiit komentus cik grib, bet tikuntaa visi apziimeeti ar "New" :(

12 djhurio @ 12:04 (2002. gada 18. jūlijs)

Eh tagad cepums straadaa, bet tas ir jauns. Es taa juutu, ka Laaczim shitais mans fleims nepatiksies ;)

13 laacz @ 13:08 (2002. gada 18. jūlijs)

ivars kalniņš vai imants kalniņš?

14 pods @ 13:27 (2002. gada 18. jūlijs)

Ivars Kalniņš IR aktieris, tikai foto ir Imanta Kalniņa ;)

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.02946 sekundē(s)