Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2002 » 15. jūlijs

Filmiņa

13:55 @ 2002-07-15 = 8 blabla  

Domāju, ka tagdiņās Woo kungu pārņems skaudība un tiks taisīta asa sižeta filma par futbolu.

1 Jumanji @ 15:27 (2002. gada 15. jūlijs)

njaa, man iepriksh likas, ka es kaut ko nebut maku ari futbola laukuma izdarit, bet paskatoties sho filminju liekas, ka jaatgriezhas pie smilshkastes un kuucinjaam :)))

2 IMAGin @ 17:10 (2002. gada 15. jūlijs)

He he he super man jau patiik shaads shows, varbuut pat vareetu saakt skatiities futbolu… tikai nez' vai dabaa izdotos ko taadu ieraudziit? Njaa… :((

3 BigUgga @ 20:33 (2002. gada 15. jūlijs)

ojaalaps.

4 Zintish @ 10:43 (2002. gada 16. jūlijs)

man futbols nepatiik.

organiski necieshu.
(skatiities)

bet shito pat vareetu ;)

5 Wiseguy @ 13:00 (2002. gada 16. jūlijs)

A es shito pilno filmu biju pat atvilcis paskatiities. Tikai zheel, ka origjinaalvalodaa. Bet vienu gan varu pateikt — te ne suu… nav paraadiits, tur veel TAAAAADI skati bija…

6 djhurio @ 14:41 (2002. gada 16. jūlijs)

->Wiseguy
Kaa taa filma vaardaa saucaas?

7 Jumanji @ 15:24 (2002. gada 16. jūlijs)

wiseguy, ljauj ari citiem to prieku, es savai komandai varetu noriikot kadu treninju pie monitora, lai macas :))

8 Wiseguy @ 18:16 (2002. gada 16. jūlijs)

Saucaas vinja Saolin Soccer, ja nemaldos, tikai es neatbildu par gramatiski pareizu nosaukumu. Tas Saolin var rakstiities arii kaa Shaolin vai sazin kaa veel.

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03535 sekundē(s)