Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2002 » 9. jūlijs

Par sievietēm

17:35 @ 2002-07-09 = 5 blabla  

Turpinot vandīties pa vecajiem failu arhīviem atrodas viskautkas.

… Miiljotaa, vieniigaa, maiguminjs, salduminjs, labuliite, gudriniece, skaistuliite, miljuminjs, briniskigaa, brinumjaukaa, neatkartojamaa un vienreizeejaa! Berninj manu, zarinj, putninj, ciruliiti, piiladziiti, zvirbuliiti, minciiti, kakjiiti, vaalodziit, balodiit, gulbju karalien, ausminja, zvaigzniite, sauliite, rita rasa, pukjiite, roziite, puucinja, laasiite, puuciite, sirdspriecinjs, peliite, ideaals, skaistums mans, daile, lelliite, darguminjs, bildiite, sapnis mans, mazuliite, laimiite, dziesminja, liktenis mans, prieks, ceriiba, miilestiiba, karaliene, dieviigaa sieviete, acu gaisjums un dveeseles prieks! Manas sirds dargakmeni. ESI CILVEEKS, IEDOD ALINJAM!

1 Viesturz @ 08:41 (2002. gada 10. jūlijs)

gaumiigi un cilveeciigi ;)
es domaaju, ka peec shaada texta ikviena iedotu pat 2iem biiriem.

2 aabols @ 09:57 (2002. gada 10. jūlijs)

teksta laikaa veel var paspeet izdariit ar to leediju veel ko pikantaaku

3 Zintish @ 13:38 (2002. gada 10. jūlijs)

Jaa…, un peec tam ljoti piesargaaties, jo ne katra leedija peec pikantas darbiibas shaada texta pavadiibaa vareetu labveeliigi uztvert "iedo alinjam". . .

4 aabols @ 13:53 (2002. gada 10. jūlijs)

vispaar jau pieklaajiibas normatiivi paredz, ka piepeidzot pikantaas padariishanas viirietim ir jaapasaka sievietei PALDIES

5 rediiss @ 14:47 (2002. gada 10. jūlijs)

uz sievietei jaasaka LUUDZU?

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.02992 sekundē(s)