Atpakaļ uz pirmo lapu

laacz » 2002 » 26. maijs

Eirovīzija

16:37 @ 2002-05-26 = 14 blabla  

Mani nejēgā besī neobjektīvā un smieklīgā Eirovīzija. Un mans šoks, ka Latvija uzvarēja, vēl aizvien nav pārgājis. Tāpēc iesaku palasīties, ko par šo pasākumu saka ārzemes. Piemēram, Reuters.

1 Sm @ 21:42 (2002. gada 26. maijs)

Izsaku līdzjūtību ;p

Nākamgad būs vēl labāk :(

2 GHI @ 22:34 (2002. gada 26. maijs)

Kretini Reuters! Cik nu negativi vien var uzraxtiit, tik ari to ir izdariijushi! Kretiini! Naumova Rulz, labaku reklamu LATVIJAI nevar pasuutiit!

3 citrons @ 22:45 (2002. gada 26. maijs)

Tas, ka "the 21–year–old jazz singer and law graduate Marija Naumova" nav taisnība (par vecumu) un Reuters tur ir maz pričom. Ott Ummelas (raksta autoram) acimredzot nepatikās labāk uzrakstīt. Varbūt viņš ir Igaunis?!

4 Remember.The.Silence @ 22:45 (2002. gada 26. maijs)

OK, tagad visi uz http://www.eurovision.tv/ un ko mees redzam? Pikanta Marijas bildiite ;–)

5 laacz @ 00:13 (2002. gada 27. maijs)

Var jau buut, ka tas dazhiem no klaatesoshajiem nav noslepeums, bet tiem, kas nezin — Marija N. (kaa jamaa nezkaapee sevi b ija pieteikusi), sieviete ar tipisku latvieshu vaardu un veel tipiskaaku uzvaardu, kas nedzied ne vaarda latviski (neesmu dzirdeejis) un nesaprotamajaa balsoshanas sisteemaa ieguust pirmo vietu, ir ne vairaak un ne mazaak kaa 28 (!) gadus veca/jauna.

6 null @ 08:05 (2002. gada 27. maijs)

Dzied, dzied latviski. Ir pat albums (viens no 2iem, cik zinu; iznaacis 2001. g. ), vinja dzied kopaa ar Niku Matvejevu. Tiiri labs. Bet protams, par gaumi nestriidas ;–)
Balss vinjai ir laba, dziedaat vinja prot _daudz_ labaak kaa 90% paareejo lokaalo solistu. Skatuves teels bija Ok vismaz liidz Eiroviizijas atlases konkursam. Pashu Igaunijas translaaciju neredzeeju, taapeec nespriediishu par vinjas uzstaashanos tur.

7 U @ 09:23 (2002. gada 27. maijs)

ja reiz besii, tad kapeec vinju piemineet? ignoree un miers ;)

8 laacz @ 09:36 (2002. gada 27. maijs)

a kaalab lai nepateiktu, ka besii? ja ir taada iespeeja? :)

9 U @ 13:37 (2002. gada 27. maijs)

nu pabljaustiijies, ka besii — nekas jau nemainiijaas ;)) besiishanaas paliek, varbuut pat veel uzkurinaataaka… liidz ar to spiraales efekts un rezultaata nav — tikai iislaiciigs gandariijums par to, ka izteikts savs viedoklis ;)

10 laacz @ 17:56 (2002. gada 27. maijs)

absoluutas mulkjiibas. pabljaustiishanaas paliidz atslaabinaaties un nomierinaaties. ne velti kopsh seniem laikiem dusmu briizhos iesaka iziet mezhaa un izauroties pilnaa klapee.

11 djhurio @ 20:40 (2002. gada 27. maijs)

A, kas tajaa balsoshanas sisteemaa tik nesaprotams? Un vispaar, kaapeec tik drausmiigi negatiivas emocijas?

Es jau ar nav Eirovizijas fans, bet kaut kaa tagad bishku nozeeloju, ka nepacholeeja, kaa Mari N uzstaajas.

Buutu labaak Pasaules chempionaatu futbolaa nopirkushi, nekaa shito pasaakumu transleejushi. Nu bet ko tur … Nauda …

12 kva @ 03:27 (2002. gada 28. maijs)

laacz, ja tu nezinaaji ka Marija dzied latviski, tad tavs viedoklis ir veerts preciizi nulli.

13 BigUgga @ 17:12 (2002. gada 28. maijs)

nu vislabaakais bi text "Tonight I'm going to drink. Tomorrow I'm going to go to Riga and hold a press conference, and then I'm going to drink again"

14 ash @ 11:08 (2002. gada 19. jūnijs)

haaam :) BigUgga, tas tieshaam ir labs! Bet nevajag tam visam pieveerst taadu uzmaniibu, jo shis concerts (konkurss) ir saliidzinaams ar pashu Latvijas Aptauju ..

Kā tu saucies:
Tava e-pasta adresīte:
(nevienam netiks rādīta, vai dota; pat pie komentāra ne)
Ko teiksi?
FYI
* Formatēšana: iekļaujot tekstu no abām pusēm iekā '//', tas iznāks kursīvā: //teksts// (teksts), bet treknu tekstu var dabūt ar '**' katrā pusē: **teksts** (teksts), savukārt pasvītrotu ar '__': __teksts__ (teksts).
* Enteri tiek automātiski pārtaisīti par enteriem. Jebkurš HTML (izņemot <BR.*>) tiek parādīts, kā ievadīts (ne HTML'iski)
* E-pastu var vadīt droši iekšā, ja ir bailes no spambotiem. Tas tiek aizsargāts no jamajiem.
* Jebkurš url'is (www.kaka.com, http://kaka.com/, …) tiek automātiski pārtaisīts par spiežamu prieku (www.kaka.com, http://kaka.com/, …)
* Ko nozīmē 'detransliterēšana'? Manuprāt sen jau ir laiks sākt rakstīt nevis translitā (aaboljiishi), bet gan normāliem letiņu burtiem (āboļīši). Tad nu tieši to arī dara attiecīgā poga - pārveido tekstu no translita uz parastu. Gadās kļūmītes, bet labāk šitā nekā nekā.
 

Valid CSS! Valid XHTML 1.0 Transitional! Valid RSS! Valid Atom!
Tātad tā. Kopīraita notice. Viss materiāls, kas atrodams šajā saitā nedrīkst tikt izplatīts, kopēts, jebkādi citādi reproducēts vai izmantots bez manas (laacz) rakstiskas atļaujas. šīs tiesības man laipni piedāvā Autortiesību Likums.
Jebkura informācija, kuru kāds labprātīgi publicē šajā saitā (piemēram, komentāri), pieder tās autoram. Taču, ievietojot infromāciju šajā saitā, tās autors sniedz saita īpašniekam tiesības to daļēji vai pilnā apjomā lietot, izplatīt, reproducēt, modificēt, adaptēt, publicēt, tulkot, publiski demonstrēt. Saita īpašnieks ir tiesīgs jebkuru komentāru jebkurā brīdī dzēst, vai modificēt.
© 1996 — 2025 laacz. Visas tiesības… nu jūs jau zināt, kur.
Spēcināts ar SPP (S Pivom Potjaņet) v2.0b (code name Marasmus)
Hostingu laipni piedāvā DEAC.

laacz blog activity

Top.LV

 

Lapa izlīdusi no servera dzīlēm 0.03090 sekundē(s)